Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nightcycling
Burnout Syndromes
Ciclismo nocturno
Nightcycling
Brillante y raro, no te llamo
しんやれいじ なんよびだし
shin'yareiji não yobidashi
Vamos a ver las estrellas
りゅうせいをみにいこう'
ryusei o mi ni ikou'
Tú estabas detrás de la bicicleta, me miraste y reíste
きみはじてんしゃ なんうしろをしさしわらった
kimi wa jitensha não ushiro o shisa shi waratta
Me estoy derritiendo en la oscuridad, en el viento, en el mundo
わたしはとけてくやみにかぜにせかいに
watashi wa tokete ku yami ni kaze ni sekai ni
Cubriendo mi cabeza con un paraguas, el frío mensaje de amor en mi garganta, dolorosamente grité
かさをましてくのどにつめたはくしなんこいぶみくるしくてさけんだ
kasa o mashite ku nodo ni tsumeta hakushi não koibumi kurushikute sakenda
Conduciré mi hoverboard
へいまいどらいばーとばして
hei mai doraibā tobashite
Noche de estrellas, montando en bicicleta
ほしのよるふるをじてんしゃ
hoshi no yoru furu o jitensha
Rompiendo el límite, volando lejos
こわれるれまどくらいれまとばした
kowareru lema do kurai lema tobashita
Las letras que escribo en tu espalda desde ahora
いまからきみのせにかくもじは
ima kara kimi no se ni kaku moji wa
Las dejaré en la brisa nocturna
よるのかぜのしょいにしておいて
yoru no kaze no shoi ni shite oite
El olor a mar llegó al punto de destino, está cerca
うみのかおりがしてきたもくてきちはいき
umi no kaori ga shite kita mokutekichi wa chikai
Tú subes la cuesta empinada, conocida como 'resistencia'
きみはさかみちのぼりきり'こうたい'えおまいけんしど
kimi wa sakamichi nobori kiri 'kōtai' é o mais conhecido por
Ganaré
わたしわとりに
watashi watori ni
En un camino lleno de baches llamado 'callejón sin salida'
おいじぱらいうおうとつみちおう
oiji para iu outotsu michi ou
No puedo expresarlo bien como en un manga de chicas
しょうじょまんがみたくうまくいえない
shōjo mangá mitaku umaku ienai
Hoverboard del amor
こいのぺーぱーどらいばー
koi no pēpādoraibā
Vamos a volar
とばすね
tobasu ne
Noche de estrellas, montando en bicicleta
ほしのふるよるおうじてんしゃ
hoshi no furu yoru ou jitensha
Porque tiembla, agárrate fuerte
ゆれるからほられまぎゅっとつかんで
yurerukara hora lema gyutto tsukande
El sonido de la campana que marca las 5
あいしてぱら5ならすべるは
a i shi te para 5-narasu beru wa
Lo dejaré en el brillo de la oscuridad
あくろのしょうとのしょいにしておいて
akuro no shōto no shoi ni shite oite
El momento en que me di cuenta de que era amor, los frenos se cortaron
こいだときづいたしゅんかんきれたぶれいき
koida to kidzuita shunkan kireta burēki
La rueda del cielo gira, el cuerpo salta
そらまわるしゃりんしたいはねる
sora mawaru sharin shatai haneru
Ahora la bicicleta se inclina
いまじてんしゃはさか
ima jitensha wa saka
¡Vamos a correr!
かけてんだ
kake -tenda
Al mar
うみだ
umida
En la playa de estrellas, en bicicleta
ほしのすなはまをじてんしゃ
hoshinosunahama o jitensha
Saltando, tú empezaste a correr
とびおりてきみははしりだした
tobiorite kimi wa hashiridashita
Juntos con la bicicleta
じてんしゃともあとうおう
jitensha tomo atowoou
Las estrellas fluyeron como una señal
ほしがまるであいずなんよにながれた
hoshi ga marude aizu não yo ni nagareta
Respirando profundamente en mi pecho
むねいっぱいにいきわす
mune ippai ni ikiwosuu
Te llamé y te volviste
なまえをよぶきみがふりかえった
namae o yobu kimi ga furikaetta
No te rías, escucha
おうかわらわないできいて
ō ka warawanaide kiite
Oye, me gustas
あのねきみがすきだよ
ano ne kimigasukida yo
Ah
ああ
aa
En el amanecer, en bicicleta
あさやけのなかをじてんしゃ
asayake no naka o jitensha
Rompiendo el límite, volando lejos
こわれるくらいれまれまれまとばした
kowareru kurai lema lema lema tobashita
Las letras que escribo en tu espalda desde ahora
いまからきみのせにかくもじは
ima kara kimi no se ni kaku moji wa
Las dejaré en el calor de la pasión
せんこくのよねつのしょいにしておいて
senkoku no yonetsu no shoi ni shite oite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burnout Syndromes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: