Dragged Out And Shot
Now here's a medal for being so fucking perfect,
Perfect at making me miserable.
How do you do it?
So let me get some paper to take down these notes,
So that i can take the papers dull edge
And saw away at my tired wrists.
There is something about you.
I can't quite put my finger on it,
I can't quite put my fingers around your neck.
You die.
Arrastrado y disparado
Ahora aquí hay una medalla por ser tan malditamente perfecto,
Perfecto en hacerme miserable.
¿Cómo lo haces?
Así que déjame conseguir papel para tomar estas notas,
Para que pueda tomar el borde aburrido del papel
Y serrar mis muñecas cansadas.
Hay algo en ti.
No puedo poner exactamente el dedo en ello,
No puedo poner mis dedos alrededor de tu cuello.
Tú mueres.