395px

Un Gran Paso Desde el Especial de TV

Bye Bye Birdie

A Giant Step From Tv Special

I took a giant step!
I`m mighty proud of me.
Today, I am the man
I had to be.
Those apron strings at last are cut.
It`s like I grew some wings
And flew out of my Oedipal rut.
I leaped a giant leap!
I made the winning play.
It ain`t July, but hey,
It`s Independence Day!
No more `Sonny Boy`,
It`s `Mister Albert P.`
I took a giant step,
A self reliant step,
A brave defiant step and I`m free!
I climbed a giant peak,
A daring thing to do.
I`m way up high, oh Rosie,
What a view!
I see the future and it`s bright.
It`s no more `Mama anything you say`
From morning till night.
I took a giant step!
A wimpy kid no more,
You never saw a turnaround like this before.
It`s just one small step for mankind.
But for me,
It was a forceful step, a most resourceful step,
A bold and brassy step,
A sassy, classy step,
A self reliant step,
A brave defiant step.
I took a giant step
And I`m free.

Un Gran Paso Desde el Especial de TV

Di un gran paso!
Estoy muy orgulloso de mí.
Hoy, soy el hombre
que tenía que ser.
Esas cuerdas del delantal finalmente se cortaron.
Es como si hubiera crecido alas
y volado fuera de mi rutina edípica.
Di un salto gigante!
Hice la jugada ganadora.
No es julio, pero hey,
¡Es el Día de la Independencia!
Nada de 'Hijito',
es 'Señor Albert P.'
Di un gran paso,
un paso autosuficiente,
un paso desafiante y valiente ¡y soy libre!
Subí una montaña gigante,
una cosa atrevida de hacer.
Estoy muy arriba, oh Rosie,
¡Qué vista!
Veo el futuro y es brillante.
No más 'Mamá, lo que digas'
de la mañana a la noche.
Di un gran paso!
Ya no soy un niño débil,
nunca viste un cambio como este antes.
Es solo un pequeño paso para la humanidad.
Pero para mí,
fue un paso enérgico, un paso muy ingenioso,
un paso audaz y descarado,
un paso atrevido y elegante,
un paso autosuficiente,
un paso desafiante y valiente.
Di un gran paso
¡Y soy libre!

Escrita por: