395px

Vínculo de Corazones

Byue

Kokoro Tsunagu Ai

どこまでもつづくあおぞらに
doko made mo tsuzuku aozora ni
なみだこぼれるとき
namida koboreru toki
いつかあいしあったひびに
itsuka aishiatta hibi ni
いつかやさしかったひびに
itsuka yasashikatta hibi ni
ふりかえるでしょう
furikaeru deshou

ともりぎのないうなばらに
tomarigi no nai unabara ni
はねをひろげよう
hane o hirogeyou
どんなかぜもこえていく
donna kaze mo koete iku
どんななみもこえていく
donna nami mo koete iku
とりたちのように
tori tachi no you ni

どうしてみんなゆうきまで
doushite minna yuuki made
てばなしてしまうのだろう
tebanashite shimau no darou
つよくつよくあんなにも
tsuyoku tsuyoku anna ni mo
にぎりしめたゆびを
nigirishimeta yubi o

こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐあいを
kokoro tsunagu ai o
こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐゆめを
kokoro tsunagu yume o

ひとはだれもきずつけあい
hito wa dare mo kizutsukeai
ひとはだれもにくむために
hito wa dare mo nikumu tame ni
であったんじゃないさ
deatta n ja nai sa

さきほこるはなをつむように
sakihokoru hana o tsumu you ni
ときはながれるけど
toki wa nagareru kedo
とおくこどもだったころの
tooku kodomo datta koro no
とおくすんだまなざしを
tooku sunda manazashi o
だきしめていたい
dakishimete itai

あさやけのひろがるまちで
asayake no hirogaru machi de
そらをみあげよう
sora o miageyou
きっとにじがかかっていく
kitto niji ga kakatte iku
きっとあいがかがやいてく
kitto ai ga kagayaite ku
ぼくたちのうえに
boku tachi no ue ni

どうしてみんなおもうまま
doushite minna omou mama
いきてはいけないのだろう
ikite wa ike nai no darou
なにもなにもおそれずに
nani mo nani mo osorezu ni
はしゃぎあったあの日
hashagiatta ano hi

こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐあいを
kokoro tsunagu ai o
こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐゆめを
kokoro tsunagu yume o

ひとはだれもしんじながら
hito wa dare mo shinjinagara
ひとはだれもいきるために
hito wa dare mo ikiru tame ni
あいしあったはずさ
aishiatta hazu sa

こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐあいを
kokoro tsunagu ai o
こわさないではなさないで
kowasanaide hanasanaide
こころつなぐゆめを
kokoro tsunagu yume o

ひとはだれもきずつけあい
hito wa dare mo kizutsukeai
ひとはだれもにくむために
hito wa dare mo nikumu tame ni
であったんじゃないさ
deatta n ja nai sa

Vínculo de Corazones

En el cielo azul que se extiende sin fin
cuando las lágrimas caen
en los días en que nos amamos alguna vez
en los días en que fuimos amables alguna vez
seguramente miraremos atrás

En el vasto mar sin fin
vamos a extender nuestras alas
superaremos cualquier viento
superaremos cualquier ola
como si fuéramos pájaros

¿Por qué todos eventualmente
dejarán escapar su valentía?
Aprieta fuerte, fuerte, tanto
los dedos que has agarrado

No rompas, no sueltes
el amor que une los corazones
No rompas, no sueltes
el sueño que une los corazones

La gente se lastima mutuamente
la gente se odia mutuamente
no nos conocimos para eso

Como si estuviéramos recogiendo flores que florecen
el tiempo sigue pasando
aunque lejos, quiero abrazar
la mirada clara de cuando éramos niños

En la ciudad que se extiende con el amanecer
vamos a mirar al cielo
seguramente un arcoíris aparecerá
seguramente el amor brillará
sobre nosotros

¿Por qué todos viven
sin poder vivir como quieren?
Sin temor alguno
reímos aquel día

No rompas, no sueltes
el amor que une los corazones
No rompas, no sueltes
el sueño que une los corazones

La gente, mientras cree
la gente, para poder vivir
deberíamos habernos amado

No rompas, no sueltes
el amor que une los corazones
No rompas, no sueltes
el sueño que une los corazones

La gente se lastima mutuamente
la gente se odia mutuamente
no nos conocimos para eso

Escrita por: Kawamura Eiji