PRAY
かたならべてうまれたまちのそらながめてきみといま
kata narabete umareta machi no sora nagamete kimi to ima
そうぞうしたよりつめたいかぜにいきるここちつかんでる
souzou shita yori tsumetai kaze ni ikiru kokochi tsukanderu
きみがいるこのこうむねがふるえる
kimi ga iru kono koun mune ga furueru
つながっているひとつのだいちのうえ
tsunagatte iru hitotsu no daichi no ue
どんななみだもどんなかんきもこえも
donna namida mo donna kanki mo no koe mo
みみをすませばきこえてくるだろう
mimi o sumaseba kikoetekuru darou
きょうもどこかでだれかがだれかのためにいのる
kyou mo dokoka de dareka ga dareka no tame ni inoru
あのとりからもみえてるだろうかきみのかたにてをまわした
ano tori kara mo mieteru darou ka kimi no kata ni te o mawashita
かわっていくよそっとひとしれずやまのかたちかわをながれ
kawatteyuku yo sotto hitoshirezu yama no katachi kawa o nagare
あのひとたちはみんなげんきだろうか
ano hitotachi wa minna genki darou ka
つながっているひとつのだいちのうえ
tsunagatte iru hitotsu no daichi no ue
かぞえきれないひとびとのにちじょう
kazoekirenai hitobito no nichijou
きぼうにわくまちぜつぼうになくとも
kibou ni waku machi zetsubou ni naku tomo
きょうもどこかでだれかがだれかのためにいのる
kyou mo dokoka de dareka ga dareka no tame ni inoru
I will pray for you
I will pray for you
このよろこびとかんどうあのひとに
kono yorokobi to kandou ano hito ni
そのかなしみといたみをこのぼくに
sono kanashimi to itami o kono boku ni
わけあえるひがやってくるだろうか
wakeataeru hi ga yattekuru darou ka
そこではじめていっぽまえにすすめる
soko de hajimete ippo mae ni susumeru
つながっているひとつのだいちのうえ
tsunagatte iru hitotsu no daichi no ue
どんななみだもどんなかんきもこえも
donna namida mo donna kanki mo no koe mo
みみをすませばきこえてくるだろう
mimi o sumaseba kikoetekuru darou
きょうもどこかでだれかがだれかのためにいのる
kyou mo dokoka de dareka ga dareka no tame ni inoru
ほとばしるこのおもいだれかのために
hotobashiru kono omoi dareka no tame ni
あふれだすこのひびきだれかのために
afuredasu kono hibiki dareka no tame ni
REZA
Contemplando el cielo de la ciudad donde nacimos juntos ahora
Viviendo en un viento más frío de lo que imaginé
Tu presencia aquí hace que mi corazón tiemble
Sobre la misma tierra que compartimos
Cualquier lágrima, cualquier risa, cualquier voz
Si escuchas atentamente, ¿no podrás oírlas?
Hoy, en algún lugar, alguien está rezando por alguien más
¿Puedes verlo también desde ese pájaro? Moví mi mano sobre tu hombro
Está cambiando suavemente, sin que lo sepas, la forma de la montaña, el flujo del río
Esos seres, ¿estarán todos bien?
Sobre la misma tierra que compartimos
Las rutinas de innumerables personas
La ciudad burbujea de esperanza, llora de desesperación
Hoy, en algún lugar, alguien está rezando por alguien más
Rezaré por ti
¿Llegará el día en que pueda compartir esta alegría y emoción con esa persona?
¿Llegará el día en que pueda compartir su tristeza y dolor conmigo?
¿Vendrá el día en que podamos superarlo juntos?
Es ahí donde por primera vez puedo avanzar un paso
Sobre la misma tierra que compartimos
Cualquier lágrima, cualquier risa, cualquier voz
Si escuchas atentamente, ¿no podrás oírlas?
Hoy, en algún lugar, alguien está rezando por alguien más
Estos sentimientos desbordantes, por alguien más
Estos ecos que resuenan, por alguien más