395px

Gracias

B'Z

Arigato

Tada tsuyoku dakishimerya yokatta
Wakatteru no ni nanimo dekizu
Shiroi tsuki wa katana no youni tongari
Boku no yuku michi bonyari terasu

Ima fumidasou gutto mae ni fumidasou
Yasashisa ga zuburi mune ni tsukisasaru
Now it's time to go, Now it's time to glow
Itakutemo setsunakutemo konomama ikou

Arukitsuzuketa saki ni mitai no wa
Souzou wo koeru kaze to hikari
Soko ni daremo inakutemo

Amatsubu ga hitotsu futatsu warete
Sora wo miage kuchi ni fukumu
Kimi ga naiteta koto shitteru kedo
Sore wo kimi datte shittetan darou

Ima fumidasou Gutto mae ni fumidasou
Itoshisa ga chiisana mune ni afuredasu
Now it's time to go, Now it's time to glow
Nigakutemo shoppakutemo nomikondeshimaou

Omou no wa kimi no koto de soredake de ii
Tobira wo akete miyou
Soko ni daremo inakute mo

Itsuka miteita sora tabun kore wa
Itsuka kiiteta story

Arigatou arigatou
Arigatou arigatou
Aruki tsuzuketa saki ni mitai no wa
Souzou wo koeru kaze to hikari
Soko ni daremo inakutemo

Hoshi wa kie
Kage mo kieru
Soredemo ii

Gracias

Simplemente fue bueno abrazarte fuerte
Aunque lo entiendo, no puedo hacer nada
La luna blanca brilla como una espada afilada
Iluminando vagamente mi camino

Ahora démos un paso adelante, démoslo con fuerza
La amabilidad se clava en mi pecho
Ahora es hora de ir, ahora es hora de brillar
Aunque duela, aunque sea doloroso, sigamos así

Lo que quiero ver más allá de seguir caminando
Es el viento y la luz que superan la imaginación
Aunque no haya nadie allí

Una o dos gotas de lluvia caen
Levanto la vista al cielo y me callo
Sé que estabas llorando
Pero seguramente tú también lo sabías

Ahora démos un paso adelante, démoslo con fuerza
El amor se desborda en mi pequeño corazón
Ahora es hora de ir, ahora es hora de brillar
Aunque sea amargo, aunque sea agrio, vamos a tragárnoslo

Lo único en lo que pienso eres tú, eso es suficiente
Intentemos abrir la puerta
Aunque no haya nadie allí

Algún día, probablemente esto sea
La historia que alguna vez escuché

Gracias, gracias
Gracias, gracias
Lo que quiero ver más allá de seguir caminando
Es el viento y la luz que superan la imaginación
Aunque no haya nadie allí

Las estrellas desaparecen
La sombra también desaparece
Pero aún así está bien

Escrita por: Koshi Inaba