Traducción generada automáticamente

Arigato
B'Z
Gracias
Arigato
Simplemente fue bueno abrazarte fuerteTada tsuyoku dakishimerya yokatta
Aunque lo entiendo, no puedo hacer nadaWakatteru no ni nanimo dekizu
La luna blanca brilla como una espada afiladaShiroi tsuki wa katana no youni tongari
Iluminando vagamente mi caminoBoku no yuku michi bonyari terasu
Ahora démos un paso adelante, démoslo con fuerzaIma fumidasou gutto mae ni fumidasou
La amabilidad se clava en mi pechoYasashisa ga zuburi mune ni tsukisasaru
Ahora es hora de ir, ahora es hora de brillarNow it's time to go, Now it's time to glow
Aunque duela, aunque sea doloroso, sigamos asíItakutemo setsunakutemo konomama ikou
Lo que quiero ver más allá de seguir caminandoArukitsuzuketa saki ni mitai no wa
Es el viento y la luz que superan la imaginaciónSouzou wo koeru kaze to hikari
Aunque no haya nadie allíSoko ni daremo inakutemo
Una o dos gotas de lluvia caenAmatsubu ga hitotsu futatsu warete
Levanto la vista al cielo y me calloSora wo miage kuchi ni fukumu
Sé que estabas llorandoKimi ga naiteta koto shitteru kedo
Pero seguramente tú también lo sabíasSore wo kimi datte shittetan darou
Ahora démos un paso adelante, démoslo con fuerzaIma fumidasou Gutto mae ni fumidasou
El amor se desborda en mi pequeño corazónItoshisa ga chiisana mune ni afuredasu
Ahora es hora de ir, ahora es hora de brillarNow it's time to go, Now it's time to glow
Aunque sea amargo, aunque sea agrio, vamos a tragárnosloNigakutemo shoppakutemo nomikondeshimaou
Lo único en lo que pienso eres tú, eso es suficienteOmou no wa kimi no koto de soredake de ii
Intentemos abrir la puertaTobira wo akete miyou
Aunque no haya nadie allíSoko ni daremo inakute mo
Algún día, probablemente esto seaItsuka miteita sora tabun kore wa
La historia que alguna vez escuchéItsuka kiiteta story
Gracias, graciasArigatou arigatou
Gracias, graciasArigatou arigatou
Lo que quiero ver más allá de seguir caminandoAruki tsuzuketa saki ni mitai no wa
Es el viento y la luz que superan la imaginaciónSouzou wo koeru kaze to hikari
Aunque no haya nadie allíSoko ni daremo inakutemo
Las estrellas desaparecenHoshi wa kie
La sombra también desapareceKage mo kieru
Pero aún así está bienSoredemo ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: