395px

Despierto o dormido

B'Z

Nete mo samete mo

BYOOKI ni naru toka hagechau toka
Kui mon ga yabai toka DOROBOO toka
Kuru hi mo akuru hi mo odosare tsudukete
Muriyari abunai kurashi wo shiirareru
Yowaki ni natta toko ni
Hakkiri iwareru ze
"Iyadattara kore wo kai nasai."

Nete mo samete mo nayameru nou miso
Warera isogashiki hito no mure
Dare ka no monobakka hoshiku naru yo na
Sonna samishige na kairo nante
Tori hazusetara harebare
Waraeru Days

Denwa de kouryou taru ii arasoi
DEETO no saichuu nimo touzen momeru
KOsei wo sonkei shiyouto asahayaku chikatta ato ni
Otagai no kakkou ni kechi tsukeatteru
Hanaretai kuse ni hanarerare nai
Yappari omae no are ga hoshii...

Nete mo samete mo nayameru nou miso
Warera isogashiki hito no mure
Tokoro kamawazu aishiau you na
Sonna kurashi no hazu datta no ni
Horeru to nikumu wa
Mimagau hodo niteru Shape

Ii koto warui koto kono ude wo hirogete
Daki yoserareta nara sorya ii

Nete mo samete mo nayameru nou miso
Warera isogashiki hito no mure
Seigi to waru ga sasae au you na
Sonna katachi no kono hoshi de
Chanto me wo akete
Miki wame yoroshiku ne

Despierto o dormido

Cuando te enfermas o te cortas el pelo
O cuando te sientes culpable o te roban
Los días vienen y van, siendo continuamente molestados
Te obligan a vivir una vida peligrosa
Cuando te vuelves débil
Te lo dicen claramente
'Si no quieres, cómpralo.'

Despierto o dormido, mi cerebro preocupado
Nosotros, la multitud ocupada
Alguien se vuelve codicioso por algo inútil
Esos momentos solitarios y tristes
Si pudieras deshacerte de ellos, serías feliz
Días para reír

En una pelea por teléfono
Incluso en medio de una discusión en una cita
Después de prometer respetar la individualidad
Nos estamos criticando mutuamente por ser tacaños
Quiero alejarme pero no puedo
Al final, quiero tu presencia...

Despierto o dormido, mi cerebro preocupado
Nosotros, la multitud ocupada
Sin importar, deberíamos amarnos mutuamente
Esa debería haber sido la vida
Amar y odiar
Son tan parecidos que es difícil distinguirlos

Lo bueno y lo malo, extiende estos brazos
Si estás abrazado, entonces está bien

Despierto o dormido, mi cerebro preocupado
Nosotros, la multitud ocupada
La justicia y el mal se apoyan mutuamente
En este planeta con esa forma
Abre bien los ojos
Saluda a la vista

Escrita por: Koshi Inaba