Kienai Niji
あめがやんだら、かぜがきみのかみをかわかすだろう
Ame ga yandara, kaze ga kimi no kami wo kawakasu darou
しずかにうごくそらはどんないろで、そのひとみにいまうつってるの
Shizuka ni ugoku sora wa donna iro de, sono hitomi ni ima utsutteru no
おお、もしも... おお、まどをあけるなら
Ooh, moshimo... Ooh, mado wo akerunara
きえないにじをみつけてくれ、そしてもうなかないで
Kienai niji wo mitsuketekure, soshite mou nakanaide
なにかをかえられなくても、なにかははじまるから
Nani ka wo kaerarenakute mo, nani ka wa hajimaru kara
こころはなそうとしで、かなしいことばならべてしまう
Kokoro hanasou toshite, kanashii kotoba narabete shimau
あたらしいふくをきてみても、むねのいたみだけはかくしきれない
Atarashii fuku wo kite mitemo, mune no itami dake wa kakushi kirenai
おお、きみのかおりに... おお、つつまれているよ
Ooh, kimi no kaori ni... Ooh, tsutsumarete iruyo
きえないにじのしたであおう、さめないゆめのなかで
Kienai niji no shita de aou, samenai yume no naka de
きせつはつめたくすぎても、ぼくはずっとここにいる
Kisetsu wa tsumetaku sugitemo, boku wa zutto koko ni iru
Thinking about you, yes, I know who made you so blue
Thinking about you, yes, I know who made you so blue
I will be your destination someday
I will be your destination someday
きみをなくしたくないから、きのうにはもどらない
Kimi wo nakushitakunai kara, kinou ni wa modoranai
なくしたくはないから
Nakushitaku wa nai kara
Arcoíris que no desaparece
Cuando la lluvia se detenga, el viento probablemente secará tu cabello
El cielo que se mueve silenciosamente, de qué color se refleja en tus ojos ahora
Oh, si... Oh, si abro la ventana...
Encuéntrame un arcoíris que no desaparezca, y luego no llores más
Aunque algo no pueda cambiar, algo nuevo comenzará
Intento hablar desde el corazón, pero termino alineando palabras tristes
Incluso si me pongo ropa nueva, no puedo ocultar el dolor en mi pecho
Oh, en tu aroma... Oh, estoy envuelto...
Encontremos debajo de un arcoíris que no desaparece, en un sueño que no despierta
Aunque la temporada sea demasiado fría, siempre estaré aquí
Pensando en ti, sí, sé quién te puso tan triste
Algún día seré tu destino
Porque no quiero perderte, no puedo volver al ayer
Porque no quiero perderte...