395px

Brillo

B'Z

Shine

あいしたいの、きえていの、どうしたいの
Aishitai no, kietaino, doushitaino
むねはうずきやまない
Mune wa uzukiyamanai

はれわたるそらをながめ、きょうもたびのとちゅう
Hare wataru sora wo nagame, kyou mo tabi no tochuu
かわきかけのこころをかくしてまちをゆこう
Kawakikake no kokoro wo kakushite machi wo yukou

こみあげるおもいはいつもおんなじで
Komi ageru omoi wa itsumo onnaji de
かわっていくふうけいのなかにおまえをみてしまう
Kawatte yuku fuukei no naka ni omae wo mite shimau

きれそうできれないしぶといきずなきっとおまえにだってみえてんだろう
Kire sou de kirenai shibutoi kizuna kitto omae ni datte mieten darou?
どこにいようがかまいやしないくいなくかがやけよ
Doko ni iyou ga kama iyashinai kuinaku kagayakeyo

うんめいなんだふたつのじんせいがまじわるのは
Unmei nan da futatsu no jinsei ga majiwaru no wa
さからってもはなれてもいつしかひきよせられる
Sakaratte mo hanarete mo itsu shika hikiyo serareru
ひたすらにSoulをみがいてつやだして
Hitasura ni Soul wo migaite tsuya dashite
きがとられめをうばわれあいつづけたい
Ki wo torare me wo ubaware ai tsuzuketai

てーぬいていきたらきえていくもろくてはかなぼくらをつつむShine
Te-e nuite ikitara kiete yuku morokute wa kanai bokura wo tsutsumu Shine
あまえたいきもちがあばれだしてひとりねむるよるはただつらい
Amaetai kimochi ga abare dashite hitori nemuru yoru wa tada tsurai

どっちがさきにいってもいいそんなかんけい
Docchi ga saki ni yutte mo ii sonna kankei
はなのいのちはみじかいってことしってるでしょう
Hana no inochi wa mijikai tte koto shitteru deshou?

さいごのさいごはひとりぼっち、むねのなかにだけおまえがいる
Saigo no saigo wa hitori bocchi, mune no naka ni dake omae ga iru
どこにいようがかまいやしないくいなくかがやけよ
Doko ni iyou ga kama iyashinai kuinaku kagayakeyo
Oh, let your soul shine!
Oh, let your soul shine!

Brillo

Aishitai no, ¿quieres desaparecer, qué quieres hacer?
Mi corazón no puede dejar de palpitar

Mirando el cielo despejado, hoy también en medio del viaje
Escondiendo un corazón sediento, vamos a recorrer la ciudad

Los sentimientos que se acumulan siempre son los mismos
En el cambiante paisaje, siempre te veo a ti

Tan nítido, tan imposible de cortar, seguramente incluso tú puedes ver los lazos rígidos
¿Dónde sea que vayamos, no importa cuánto nos resistamos, brillemos sin quejarnos?

El destino es cuando dos vidas se entrelazan
Ya sea luchando o separándonos, eventualmente seremos arrastrados
Puliré mi alma con fuerza, brillaré intensamente
Quiero seguir amándote, aunque me roben la mente y los ojos

Cuando te quites la camiseta, el brillo que nos envuelve desaparecerá lentamente
Los sentimientos de querer ser mimado se desatan, las noches solitarias son simplemente dolorosas

No importa quién tome la delantera, esa es la relación
¿No sabes que la vida de una flor es corta?

En el último momento, estaré solo, solo tú estarás en mi corazón
¿Dónde sea que vayamos, no importa cuánto nos resistamos, brillemos sin quejarnos...
Oh, deja que tu alma brille!

Escrita por: Koshi Inaba