She Left (French Version)
Partie comme ça
Partie sans mot sans bruit
De son passé
Elle n'a rien laissé
Partie sans un mot d'adieu
Voguer vers un ciel plus bleu
Je n'y crois pas
Partie pourtant pour de bon
Partie pour des horizons
Où je ne suis pas
Des heures qui durent des années
Les nuits vides à en pleurer
Je connais déjà
Nourris les souvenirs jamais
Ne pas repartir jamais
Je n'en veux pas
Je sais je vais l'oubliée
Je sais je ne pleure que sur moi
Je sais tout ça
Tant mieux pour elle si elle vit
Des choses qu'elle s'est choisie
En me laissant là
Je sais la vie continue
Je sais je n'ai rien perdu
J'aimerais le croire
Je ne veux pas laisser les regrets
Me pourrir la vie pour des années
La page est tournée
J'ai devant moi tant de choses à faire
Et je ne veux pas revenir en arrière
Ça ce n'est pas moi
Je sais la vie continue
Je sais je n'ai rien perdu
Je sais tout ça
Je sais tout ça
Ella se fue (Versión en francés)
Partió así
Partió sin palabra, sin ruido
De su pasado
No dejó nada
Se fue sin una palabra de despedida
Navegando hacia un cielo más azul
No lo creo
Se fue, sin embargo, para siempre
Se fue hacia horizontes
Donde no estoy
Horas que duran años
Noches vacías para llorar
Ya lo sé
Alimentando recuerdos que nunca
Volverán, nunca
No los quiero
Sé que la olvidaré
Sé que solo lloro por mí
Sé todo eso
Mejor para ella si vive
Cosas que eligió
Dejándome aquí
Sé que la vida continúa
Sé que no he perdido nada
Me gustaría creerlo
No quiero dejar que los arrepentimientos
Arruinen mi vida por años
La página se ha vuelto
Tengo tantas cosas por hacer por delante
Y no quiero volver atrás
Eso no soy yo
Sé que la vida continúa
Sé que no he perdido nada
Sé todo eso
Sé todo eso