395px

¿Por qué la gente pelea?

°C-ute

Naze Hito wa Arasoun Darou?

こんなじだいに
Konna jidai ni
(Uh~) なぜひとはあらそうんだろう
(Uh~) naze hito wa arasou n darou?
(Uh~) うまれたときおもいだそうよ (uhh)
(Uh~) umareta toki omoi dasou yo (uhh)
よろこびあふ (oh) れた (oh) ひとたちの (uh~) ひとみ
Yorokobi afu (oh) reta (oh) hito tachi no (uh~) hitomi
いのちをみつめてくれたよ
Inochi wo mitsumete kureta yo

Oh happy day
Oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohoh ha~ dadap dadap
Ohoh ha~ dadap dadap

まんいんでんしゃにゆられるひびですそうふいに
Manin densha ni yurareru hibi desu sou fui ni
つかれもぴーくよ
Tsukare mo piiku yo

せかいじゅうにきけんがあふれてると[な/おく/は]にゅーす
Sekaijuu ni kiken ga afureteru to [na/ok/ha] nyuusu
[す/おく]けさもさわいでいた
[Su/ok] kesa mo sawai de ita

Daysじぶんのことだけいそがしくしてる
Days jibun no koto dake isogashiku shiteru
Why? へいわはおかねでかえるものなの
Why? Heiwa wa okane de kaeru mono na no?

おしよせくるぎもんをね
Oshiyose kuru gimon wo ne
ほっときすぎてるかも
Hottoki sugiteru kamo?
ここだけ、happy day
Koko dake, happy day?

はなはさくのに
Hana wa saku no ni
なぜひとはかなしいんだろう
Naze hito wa kanashii n darou?
なにもかもをてにできるのに
Nani mo kamo wo te ni dekiru no ni
むなしさだけむねにねひろがるならば
Munashisa dake mune ni ne hirogaru naraba
いきてるいみなどないはず
Ikiteru imi nado nai hazu

Oh happy day
Oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohoh
Ohoh

ひとよのべっどもなくてさまよいあるく
Hitoyo no beddo mo nakute samayoi aruku
ひとたちがいるよ
Hito tachi ga iru yo

なにをしてほしい?あげられるんだろう
Nani wo shite hoshii? Age rareru n darou?
とうすぎるきょりへと
Tou sugiru kyori e to

Wayいろんなやりかただれかおしえて
Way ironna yari kata dareka oshiete
Why? このままだったらあとはどうなる
Why? Kono mama dattara ato wa dou naru?

(Uh~) にじゅうにせいきなんてね
(Uh~) nijuuni seiki nante ne
こないかもしらない
Konai kamo shiranai
ここだけhappy day
Koko dake happy day?!
ほんとうにhappy day?!(ほ) uh yeah
Honto ni happy day?! (ho) uh yeah

Oh happy day
Oh happy day
Ohoh oh
Ohoh oh
Love and peace
Love and peace
Oh~oh~oh~oh
Oh~oh~oh~oh

(Hu~) じぶんがよければいいなんてかんがえはつよい (hu~) しないじだい
(Hu~) jibun ga yokereba ii nante kangae wa tsuyou (hu~) shinai jidai
(Hu~) くうきもなにもかもがそう
(Hu~) kuuki mo nani mo kamo ga sou
(Ha~) つらがってるからlove and peace
(Ha~) tsuragatteru kara love and peace!

こんなじだいに
Konna jidai ni
なぜ(hu)ひとはあらそう(ほ)んだろう?(ほ)
Naze (hu) hito wa arasou (ho) n darou? (ho)
うまれた(ほ~)ときおもいだそうよ
Umareta (ho~) toki omoi dasou yo
よろこびあふ(ほ)れた(ほ)ひとたちの(hu~)ひとみ
Yorokobi afu (ho) reta (ho) hito tachi no (hu~) hitomi
いのちをみつめてくれたよoh
Inochi wo mitsumete kureta yo oh

はなはさくのに
Hana wa saku no ni
なぜ(は~)ひとは(は~)かなしいんだろう
Naze (ha~) hito wa (ha~) kanashii n darou?
なにも(は~)かもをてにできるのに
Nani mo (ha~) kamo wo te ni dekiru no ni
むなしさだけ(ほ)むねにね(oh)ひろがるならば
Munashisa dake (ho) mune ni ne (oh) hirogaru naraba
いきてるいみなどないはず
Ikiteru imi nado nai hazu

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la happy day
La la la la la la la la happy day

きょうもあしたもそうよあさっても
Kyou mo ashita mo sou yo asatte mo
ねがいはいつだってhappy days!!!
Negai wa itsu datte happy days!!!

¿Por qué la gente pelea?

En estos tiempos
(Uh~) ¿por qué la gente pelea?
(Uh~) Recuerda cuando naciste (uhh)
La alegría se desvaneció (oh) en los ojos de las personas (uh~)
Que miraron tu vida

Oh feliz día
Ohohoh oh feliz día
Ohoh ha~ dadap dadap

Días balanceándose en un tren abarrotado, de repente
El cansancio también es pico

En todo el mundo hay peligro desbordante en las noticias
Esta mañana también estaba llena de ruido

Días en los que solo estás ocupado contigo mismo
¿Por qué? ¿La paz se compra con dinero?

¿Te están presionando con preguntas?
¿Quizás estás demasiado ocupado?
¿Solo aquí, feliz día?

Las flores están floreciendo
¿Por qué la gente está triste?
Aunque pueden tener todo en sus manos
Si la vacuidad se expande en sus corazones
No debería haber significado en vivir

Oh feliz día
Ohohoh oh feliz día
Ohoh

Sin una cama por la noche, vagando sin rumbo
Hay personas aquí

¿Qué quieres hacer? ¿Te están subestimando?
Hacia una distancia demasiado lejana

De muchas maneras, alguien enséñame cómo hacerlo
¿Por qué? ¿Qué pasará después si todo sigue así?

(Uh~) El siglo veintiuno, ¿verdad?
Quizás no llegue
¿Solo aquí, ¿día feliz?!
¿Realmente, día feliz?! (ho) uh sí~

Oh feliz día
Ohoh oh
Amor y paz
Oh~oh~oh~oh

(Hu~) Si piensas que está bien si eres bueno contigo mismo (hu~) en esta era
(Hu~) Porque todo el aire y todo lo demás
(Ha~) está entrelazado, ¡amor y paz!

En estos tiempos
¿Por qué (hu) la gente pelea (ho)? (ho)
Recuerda cuando naciste (ho~)
La alegría se desvaneció (ho) en los ojos de las personas (hu~)
Que miraron tu vida oh~~

Las flores están floreciendo
¿Por qué (ha~) la gente está (ha~) triste?
Aunque pueden tener (ha~) todo en sus manos
Si la vacuidad (ho) se expande en sus corazones (oh)
No debería haber significado en vivir

La la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la día feliz

Hoy, mañana, así es, pasado mañana también
Los deseos siempre son días felices!!!

Escrita por: