A Moral da História É Viver
Não sei se você sabe, mas o mundo parou!
Entre lasers e astronaves, nada mudou!
Agora toca o horror!
Pára, que eu quero descer!
Seis bilhões de solitários, mas na hora do amor...
ninguém quer saber!
A moral da história é viver! Viver da dor ao prazer!
Vai! Tem que viver!
Tudo o que eu desejo sempre tem uma dor.
Uma culpa no armário, um sentimento, um terror!
Então eu pergunto ao missionário: - Pra quê?
Sentimentos contrários, são contrários ao amor!
Viver o que sente, procurar o calor, lá no fundo do ser!
Deixa viver! Seis bilhões de solitários, mas na hora do amor...
ninguém quer saber!
Entre o certo e o errado, só existe o ardor!
Não invente desculpas pra tapar o amor!
A culpa não é sua! Seja o que for!
A moral da história é viver! Seja lá como for!
Viver da dor ao prazer. Seja lá como for!
La Moral de la Historia Es Vivir
No sé si sabes, ¡pero el mundo se detuvo!
Entre láseres y naves espaciales, nada cambió
¡Ahora suena el horror!
¡Detente, que quiero bajarme!
Seis mil millones de solitarios, pero a la hora del amor...
nadie quiere saber
¡La moral de la historia es vivir! ¡Vivir del dolor al placer!
¡Vamos! ¡Hay que vivir!
Todo lo que deseo siempre viene con dolor
Una culpa en el armario, un sentimiento, un terror
Entonces le pregunto al misionero: - ¿Para qué?
Sentimientos opuestos, son opuestos al amor
Vivir lo que se siente, buscar el calor, en lo más profundo del ser
¡Deja vivir! Seis mil millones de solitarios, pero a la hora del amor...
nadie quiere saber
Entre lo correcto y lo incorrecto, solo existe el ardor
¡No inventes excusas para tapar el amor!
¡La culpa no es tuya! Sea lo que sea
¡La moral de la historia es vivir! Sea como sea
Vivir del dolor al placer. Sea como sea!