Pequena Dor
a tua pequena dor
quase nem sequer te dói
é só um ligeiro ardor
que não mata mas que mói
é uma dor pequenina
quase como se não fosse
e como uma tangerina
tem um sumo agridoce
de onde vem essa dor
se a causa não se vê
se não é por desamor
então é uma dor de quê?
não exponhas essa dor
é preciosa é só tua
não a mostres tem pudor
é o lado ocultulto da lua
não é vicío nem costume
deve ser inquietação
não há nada que a arrume
dentro do teu coração
talvez seja a dor de ser
só a sente quem a tem
ou será a dor de ver
a dor de ir mais além
certo é ser a dor de quem
não se dá por satisfeito
não a mates guarda bem
guardada no fundo do peito!
Pequeño dolor
tu pequeño dolor
casi ni siquiera te hace daño
Es sólo un ligero ardor
que no mata sino que muele
es un pequeño dolor
casi como si no fuera
y como una mandarina
tiene un jugo agridulce
de dónde viene este dolor
si la causa no se ve
si no es por amor
Entonces, ¿cuál es el dolor de?
No exponga ese dolor
Es precioso, es solo tuyo
No mostrar que tiene modestia
es el lado oculto de la luna
no es ni vicio ni costumbre
debe ser inquietud
no hay nada para arreglarlo
dentro de tu corazón
tal vez sea el dolor de ser
sólo lo siente el que lo tiene
o será el dolor de ver
el dolor de ir más allá
derecho es ser el dolor de quien
no está satisfecho
No la mates, mantenla bien
almacenado en el fondo de mi pecho!