Saravá
Esta noite eu tive um sonho, um lugar fui visitar
Era uma cidade linda no país de Iemanjá
Mãe Oxum foi me saudando - Sarava, sarava.
Salve a rainha do mar, salve mãe Iemanjá.
No centro eu encontrei pai Jacó e pai João
No terreiro bem bonito estava o pai Simão
E depois veio chegando São Cosme e São Damião.
Salve os Gêmeos Irmãos, Salve Cosme e Damião.
São Jorge com sua espada enfrentando o Dragão
Soltando fogo na boca parecendo um vulcão
Orixá com atabaque e dava um ponto a um irmão
Salve São Jorge Guerreiro padrinho deste terreiro
As ruas desta cidade era bem iluminadas
Oxalá é a luz do mundo abençoava as cabocladas
Todos nós correndo gira sarava pras negadas;
Salve os filhos da fé, salve a mãezinha sagrada.
Eu fui logo acordando com a mente iluminada
Fui pedindo a mãe preta uma arruda emprestada
Botei fogo na fundanga e despachei na encruzilhada;
Salve os Orixás, Sarava, Sarava, sarava.
Saravá
Esta noche tuve un sueño, un lugar que visité
Era una ciudad hermosa en el país de Yemanjá
Madre Oxum me saludaba - Saravá, saravá.
Salve a la reina del mar, salve madre Yemanjá.
En el centro encontré al padre Jacó y al padre João
En el hermoso patio estaba el padre Simão
Y luego llegaron San Cosme y San Damián.
Salve a los Gemelos Hermanos, Salve Cosme y Damián.
San Jorge con su espada enfrentando al Dragón
Escupiendo fuego por la boca como un volcán
El Orixá con el tambor marcaba un punto a un hermano
Salve San Jorge Guerrero, padrino de este patio.
Las calles de esta ciudad estaban bien iluminadas
Oxalá es la luz del mundo bendiciendo a los caboclos
Todos corriendo en la gira, saravá para las negras;
Salve los hijos de la fe, salve a la madrecita sagrada.
Desperté con la mente iluminada
Le pedí a la madre negra una ruda prestada
Encendí la fundanga y la despaché en la encrucijada;
Salve a los Orixás, Saravá, Saravá, saravá.