Le Petit Souper Aux Chandelles
Il y avait du monde la veille
ET il restait du Cinzano.
On a fini toute la bouteille
Et les sandwichs au jambonneau.
Du poulet froid, y avait plus qu'une aile,
Ce fut pour elle, ça va de soi
Mais le restant d'la mortadelle
Tant pis pour elle, ce fut pour moi
Et c'est ainsi que notre belle histoire a commencé,
Un soir sans y penser par un petit souper.
Un petit souper aux chandelles,
Un petit souper tendre au coin du feu.
Nous étions heureux, je regardais ses cheveux,
Et les flammes allumaient des étoiles dans ses yeux .
Sur le napperon de dentelle,
Le cristal jetait des reflets dorés,
Tant que je vivrai, jamais je n'oublierai
Le petit souper aux chandelles.
Y avait l'amour, mais pas d'eau fraîche,
Le frigidaire était cassé
Comme nous avions la gorge sèche
Tout l'Beaujolais y a passé.
Nous savourions le bonheur de vivre,
On était pas ivre,
On était bien
Comment nos lèvres se joignirent,
Il faut bien l'dire,
Je n'en sais rien.
La brise entrant par la fenêtre
Souffla les bougies,
Et je ne sus jamais si elle avait rougi.
Doux petit souper aux chandelles.
Doux petit souper tendre au coin du feu,
Nous étions heureux, tout semblait combler nos vœux
Et la nuit protégeait le plus tendre des aveux.
Jamais elle ne fut aussi belle
Que dans le moment où le feu mourait
Tant que je vivrai, jamais je n'oublierai
Le petit souper aux chandelles.
La Cena Íntima a la Luz de las Velas
Había gente la noche anterior
Y quedaba Cinzano.
Terminamos toda la botella
Y los sándwiches de jamón.
Del pollo frío, solo quedaba una ala,
Fue para ella, obviamente
Pero el resto de la mortadela
Qué lástima para ella, fue para mí
Y así comenzó nuestra bella historia,
Una noche sin pensarlo en una pequeña cena.
Una pequeña cena a la luz de las velas,
Una pequeña cena tierna junto al fuego.
Éramos felices, yo miraba su cabello,
Y las llamas encendían estrellas en sus ojos.
Sobre el mantel de encaje,
El cristal reflejaba destellos dorados,
Mientras viva, nunca olvidaré
La pequeña cena a la luz de las velas.
Había amor, pero no agua fría,
El refrigerador estaba roto,
Como teníamos la garganta seca,
Todo el Beaujolais se fue.
Saboreábamos la felicidad de vivir,
No estábamos ebrios,
Estábamos bien.
Cómo se unieron nuestros labios,
Hay que decirlo,
No lo sé.
La brisa entrando por la ventana
Apagó las velas,
Y nunca supe si ella se ruborizó.
Dulce cena íntima a la luz de las velas,
Dulce cena tierna junto al fuego,
Éramos felices, todo parecía cumplir nuestros deseos,
Y la noche protegía la confesión más tierna.
Nunca fue tan hermosa
Como en el momento en que el fuego se apagaba,
Mientras viva, nunca olvidaré
La pequeña cena a la luz de las velas.