395px

Ich will dich lieben wie damals

Cairokee

Nefsy Ahbek

نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam

وتفضلي دايماً على بالي
w tafadhali dayman 'ala bali
أسرح فيكي وأفكر طول الليالي
asrah fiki w afakkar tool al-layali
أسمع أغاني وأفضل أعيدها تاني
asma' aghani w afdal a'idha tani
أحفظها وأغنيها لك وصورتك تفضل قدامي
ahfazha w aghanniha lak w suratuk tafdal qodami

نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam

نبغيك نبغيك حب حر
nibghik nibghik hob hur
نتواعد ونبقى واحد طول العمر
nitwa'ad w nabqa wahid tool al-‘umr
وتثق فيا إني نقدر
w tithiq fiya inni naqdar
نحارب الدنيا على ودك ومستحيل نخسر
naharib al-dunya 'ala widdak w mustahil nakhsar
مبغتش نحبك حب عاقل من إللي فيه مفروض ولازم
mabghitch nahbak hob 'aqil min illi fih mafroud w lazim
وندير لحساب ونخاف نعيش
w nadir li-hisab w nakhaf na'ish
أنا بغيتك تبقى دايماً جنبي طول العمر
ana baghitak tabqa dayman janbi tool al-‘umr
وفي قلبي ونغنيلك كل الكلام
w fi qalbi w naghnilak kul al-kalam

نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam

أنا نفسي أحبك زي موج البحر
ana nafsi ahebak zi mawj al-bahr
حب مينتهيش غير على البر
hob mintahish ghir 'ala al-barr
ولما الريح تقوى علينا تشد
w lama al-rih taqwa 'alayna tashudd
مع بعض نقوى ونعلى أكتر من أي وقت
ma'a ba'd naqwa w na'la akthar min ay waqt
نبغيك نبغيك كممواج البحر
nibghik nibghik kam mawaj al-bahr
حب ميساريش غير على البر
hob misariish ghir 'ala al-barr
ومنين الريح يقوى ويشد
w minin al-rih yaqwa w yshudd
نبقى أنا وياك أقوى من أي وقت
nabqa ana wiyak aqwa min ay waqt

نفسي أحبك حب زمان
nafsi ahebak hob zaman
نفسي نبغيك حب جالزمان
nafsi nibghik hob jalzaman
زي العيال ومعرفش أنام
zi al'ayal w ma'arifsh anam
كيف كنا صغار منقدرش ننام
kayf kunna sghayar minqdarsh nanam
أشوفك أتهته في الكلام
ashufak atahata fi al-kalam
نشوفك نتمتم في الكلام
nashufak natamatim fi al-kalam
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب في الأيام
w fi bu'dak afdal a'ud w ahsib fi al-ayyam
وفراقك نضل نحسب في الأيام
w firakak nadhal nahsib fi al-ayyam

Ich will dich lieben wie damals

Ich will dich lieben wie damals
Wie die Kinder, kann nicht schlafen
Seh dich und stottere beim Reden
Und in deiner Abwesenheit zähl ich die Tage

Du bist immer in meinen Gedanken
Ich träume von dir und denke die ganze Nacht
Hör Musik und wiederhole sie immer wieder
Lerne sie auswendig und singe sie für dich, dein Bild bleibt vor mir

Ich will dich lieben wie damals
Wie die Kinder, kann nicht schlafen
Seh dich und stottere beim Reden
Und in deiner Abwesenheit zähl ich die Tage

Ich will dich, ich will dich, eine freie Liebe
Wir versprechen uns und bleiben ein Leben lang eins
Und du vertraust mir, dass wir es schaffen
Die Welt für dich zu kämpfen, unmöglich zu verlieren
Ich will dich nicht mit einer vernünftigen Liebe lieben, wie es sein sollte
Und wir rechnen und haben Angst zu leben
Ich will, dass du immer an meiner Seite bleibst, ein Leben lang
In meinem Herzen und ich singe dir alles

Ich will dich lieben wie damals
Wie wir klein waren, konnten nicht schlafen
Seh dich und murmle beim Reden
Und in deiner Abwesenheit zähl ich die Tage

Ich will dich lieben wie die Wellen des Meeres
Eine Liebe, die nur am Ufer endet
Und wenn der Wind stark wird, zieht er uns
Gemeinsam werden wir stärker und höher als je zuvor
Ich will dich, ich will dich wie die Wellen des Meeres
Eine Liebe, die nur am Ufer endet
Und wenn der Wind stärker wird und zieht
Bleiben wir, du und ich, stärker als je zuvor

Ich will dich lieben wie damals
Ich will dich lieben wie damals
Wie die Kinder, kann nicht schlafen
Wie wir klein waren, konnten nicht schlafen
Seh dich und stottere beim Reden
Seh dich und murmle beim Reden
Und in deiner Abwesenheit zähl ich die Tage
Und in deiner Abwesenheit zähl ich die Tage

Escrita por: Sherif Mostafa