A Drop Of White 2 - Noaata Beida 2 (نقطة بيضا ٢)
في صوت جوايا بيناديني من بعيد
fi sawt jawaya binadini min ba'id
سامعه وعارفه كويس بس أنا عامل عبيط
sami'uh wa 'arifuh kuways bas ana 'amil 'abiyt
نقطة بيضا فوسط سواد
nuqta bayda fi wasat sawad
إنسان بينادي جماد
insan binadi jamad
هو البراءة والسذاجة
huwa al-bara'a wa al-sadaja
وأنا الدنيا الكدابة
wa ana al-dunya al-kadaba
عايش معاه فسجن وأنا السجان
'ayish ma'ah fi sijn wa ana al-sijjan
معايا مفاتيح كل البيبان لكن جبان
ma'aya maftah kul al-bayban lakin jaban
أنا الجاني والمجني عليه
ana al-jani wa al-majni 'alayh
أنا كل الأسباب ولسا بسأل ليه
ana kul al-asbab wa lissa bas'al leh
هو أنا وأنا هو
huwa ana wa ana huwa
هو حرب
huwa harb
دايرة جوا
daira jawwa
جوا مني وبتقتلني طول الوقت
jawwa minni wa bit'utulni tul al-waqt
هو ضميري بيأنبي
huwa damiri bi'anbi
فكل مكان بيطاردني
fi kul makan bi'taridni
مهما جريت
mahma jrit
أو هربت
aw harabt
هو أنا وأنا هو
huwa ana wa ana huwa
هو حرب
huwa harb
دايرة جوا
daira jawwa
جوا مني وبتقتلني طول الوقت
jawwa minni wa bit'utulni tul al-waqt
هو ضميري بيأنبي
huwa damiri bi'anbi
فكل مكان بيطاردني
fi kul makan bi'taridni
مهما جريت
mahma jrit
أو هربت
aw harabt
جوايا اتنين وأنا التالت والتالت دايماً ساكت
jawaya itneen wa ana al-talit wa al-talit dayman sakit
سلم بطل يتكلم ولا بيحس ولا بيتألم
salam batal yatakallam wala bihiss wala biyit'alim
جوايا عقل وقلب دايماً عايشين في حرب
jawaya 'aql wa qalb dayman 'ayishin fi harb
قلبي حاسس بالذنب
qalbi hasis bil-dhanb
وعقلي واخد جنب
wa 'aqli wakhid janb
والدنيا ماشية عكسي
wa al-dunya mashiya 'aksi
لفيت ومشيت معاها
lafit wa mishit ma'aha
وبعت أنا نفسي
wa ba'it ana nafsi
نفسي خليتني أنساها
nafsi khallitni ansaha
ولبست وشوش تانيين
wa labist wushush taniyin
ونسيت فالأصل أنا مين
wa nseit fi al-asl ana min
فقلت أرجع من تاني
fa qult arja' min tani
النفس اللي بتعاني
al-nafs illi bit'ani
هو أنا وأنا هو
huwa ana wa ana huwa
هو حرب
huwa harb
دايرة جوا
daira jawwa
جوا مني وبتقتلني طول الوقت
jawwa minni wa bit'utulni tul al-waqt
هو ضميري بيأنبي
huwa damiri bi'anbi
فكل مكان بيطاردني
fi kul makan bi'taridni
مهما جريت
mahma jrit
أو هربت
aw harabt
عجبي عليك يا زمن فينا مش سائل
'ajabi 'alayk ya zaman fina mish sa'il
وانا اللي أستاهل إني صدقتك
wa ana illi astahil inni sadaqtak
ومشيت وراك لحد ما سبقتك
wa mishit warak li-had ma sabaqtak
بصيت ورايا لقيتني وحيد
basit waraya laqitni wahid
الدنيا بحر غدار فيه أنا عايم (في صوت جوايا بيناديني من بعيد)
dunya bahr ghadar fiha ana 'ayim (fi sawt jawaya binadini min ba'id)
لا فيها شئ فاضل ولا دايم (سامعه و عارفه كويس بس انا عامل عبيط)
la fiha shay faadil wala daim (sami'uh wa 'arifuh kuways bas ana 'amil 'abiyt)
كالعادة العبد بيتمادى (نقطة بيضا في وسط سواد انسان)
kal-'ada al-'abd bi'tamadi (nuqta bayda fi wasat sawad insan)
Una gota de blanco 2 - Noaata Beida 2
En mi interior hay una voz que me llama desde lejos
La escucho y la conozco bien, pero me hago el tonto
Un punto blanco en medio de la oscuridad
Un ser humano llamando a lo inanimado
Es la inocencia y la ingenuidad
Y yo soy el mundo mentiroso
Vivo con él en prisión y yo soy el carcelero
Tengo las llaves de todas las puertas, pero soy un cobarde
Soy el culpable y la víctima
Soy todas las razones y aún pregunto por qué
Soy yo y él es yo
Es una guerra
Que gira dentro
Dentro de mí y me mata todo el tiempo
Es mi conciencia que me reprende
En cada lugar me persigue
Por más que corra
O huya
Soy yo y él es yo
Es una guerra
Que gira dentro
Dentro de mí y me mata todo el tiempo
Es mi conciencia que me reprende
En cada lugar me persigue
Por más que corra
O huya
Dentro de mí hay dos y yo soy el tercero, y el tercero siempre está callado
Se rindió, no habla, no siente, ni sufre
Dentro de mí hay mente y corazón siempre en guerra
Mi corazón siente culpa
Y mi mente se hace a un lado
Y el mundo avanza en sentido contrario
Di vueltas y caminé con él
Y vendí mi alma
Mi alma me hizo olvidarla
Y me puse otras máscaras
Y olvidé quién soy en esencia
Así que decidí volver
A la esencia que sufre
Soy yo y él es yo
Es una guerra
Que gira dentro
Dentro de mí y me mata todo el tiempo
Es mi conciencia que me reprende
En cada lugar me persigue
Por más que corra
O huya
Qué ironía contigo, oh tiempo, que no te importa
Y yo que merezco haber creído en ti
Y seguí tus pasos hasta que te adelanté
Miré atrás y me encontré solo
El mundo es un mar traicionero en el que estoy a la deriva (en mi interior hay una voz que me llama desde lejos)
No hay nada que quede ni que perdure (la escucho y la conozco bien, pero me hago el tonto)
Como siempre, el siervo se descontrola (un punto blanco en medio de la oscuridad, un ser humano)