1916
I let my hands get caught in all the flame
Well I cannot play again
When do you ask me if I am okay
I see it when we dance
And make a pouter's portrait on the steps
Oh my it is divine
But there's just one more question I will ask
Is all this really mine?
Inside my head hell screams it must be time
This weather can't be right
We rode our horses to the outer edge
The crusty dry devide
And we became the people
we had never meant to be
Those dying flames
The pieces we did not want to receive
And when you come home from your dinner's darling
do you want to fight?
And when I cut the line within my hands
will you still want to cry?
And when your gal decides she's on her own
You'll rethink your romance
You never wanted careful anyway
You're taking down that fence
But when you come into the kitchen
I am waiting at the sink
My salty fingers run across the cupboard
Drenching it with skin
We are alive
Those rare descendants of the faithless brats
Who bit their tongues
Who screamed instead to scare their unworth sons
And in the trees
they built their truth
Their meaningless machines
We grew from beans
that froze beneath the snow
in late '16
1916
Dejé que mis manos se atraparan en toda la llama
Bueno, no puedo jugar de nuevo
Cuando me preguntas si estoy bien
Lo veo cuando bailamos
Y hago un retrato de puchero en los escalones
Oh, es divino
Pero hay una pregunta más que haré
¿Todo esto realmente es mío?
Dentro de mi cabeza el infierno grita que debe ser hora
Este clima no puede estar bien
Montamos nuestros caballos hasta el borde exterior
La división seca y crujiente
Y nos convertimos en las personas
que nunca quisimos ser
Esas llamas moribundas
Las piezas que no queríamos recibir
Y cuando vuelves a casa de tu querida de la cena
¿Quieres pelear?
Y cuando corto la línea dentro de mis manos
¿Aún querrás llorar?
Y cuando tu chica decide que está sola
Replantearás tu romance
Nunca quisiste cuidados de todos modos
Estás derribando esa cerca
Pero cuando entras en la cocina
Estoy esperando en el fregadero
Mis dedos salados corren por el armario
Empapándolo con piel
Estamos vivos
Esos raros descendientes de los mocosos sin fe
Que se mordieron la lengua
Que gritaron en lugar de asustar a sus indignos hijos
Y en los árboles
construyeron su verdad
Sus máquinas sin sentido
Crecimos de frijoles
que se congelaron bajo la nieve
a finales del '16