395px

Cartas

Calamine

Letters

Letters in a box
Tied with packing string
Back in the closet
Among the other things I see
I should've thrown them all away.
I waited for you all day
at the station.

And this how the news arrives
A phone call from far away
and my tongue was tied and I saw stars
but I didn't cry.

I didn't cry;
No I didn't cry.

Nothing I felt
I saved it in my throat
And all the things I wrote
I believe in just the same today
and feelings come away
I should've thrown them away
Should have thrown them away

And this how the news arrives
a phone call from far away
and my tongue was tied and I saw stars
but I didn't cry

I didn't cry
No, I didn't cry

Should've thrown them all away
I should've thrown them all away

And this is how the news arrives
With a phone call
From far away
And this how the news arrives
With a phone call
from far away.

Cartas

Cartas en una caja
Atadas con cuerda de embalaje
De vuelta en el armario
Entre las otras cosas que veo
Debería haberlas tirado todas.
Te esperé todo el día
en la estación.

Y así es como llegan las noticias
Una llamada telefónica desde lejos
y mi lengua estaba atada y vi estrellas
pero no lloré.

No lloré;
No, no lloré.

Nada que sentí
Lo guardé en mi garganta
Y todas las cosas que escribí
Creo en lo mismo hoy
y los sentimientos se van
Debería haberlas tirado
Debería haberlas tirado

Y así es como llegan las noticias
una llamada telefónica desde lejos
y mi lengua estaba atada y vi estrellas
pero no lloré

No lloré
No, no lloré

Debería haberlas tirado todas
Debería haberlas tirado todas

Y así es como llegan las noticias
Con una llamada
Desde lejos
Y así es como llegan las noticias
Con una llamada
desde lejos.