Traducción generada automáticamente
Letters
Calamine
Cartas
Letters
Cartas en una cajaLetters in a box
Atadas con cuerda de embalajeTied with packing string
De vuelta en el armarioBack in the closet
Entre las otras cosas que veoAmong the other things I see
Debería haberlas tirado todas.I should've thrown them all away.
Te esperé todo el díaI waited for you all day
en la estación.at the station.
Y así es como llegan las noticiasAnd this how the news arrives
Una llamada telefónica desde lejosA phone call from far away
y mi lengua estaba atada y vi estrellasand my tongue was tied and I saw stars
pero no lloré.but I didn't cry.
No lloré;I didn't cry;
No, no lloré.No I didn't cry.
Nada que sentíNothing I felt
Lo guardé en mi gargantaI saved it in my throat
Y todas las cosas que escribíAnd all the things I wrote
Creo en lo mismo hoyI believe in just the same today
y los sentimientos se vanand feelings come away
Debería haberlas tiradoI should've thrown them away
Debería haberlas tiradoShould have thrown them away
Y así es como llegan las noticiasAnd this how the news arrives
una llamada telefónica desde lejosa phone call from far away
y mi lengua estaba atada y vi estrellasand my tongue was tied and I saw stars
pero no llorébut I didn't cry
No lloréI didn't cry
No, no lloréNo, I didn't cry
Debería haberlas tirado todasShould've thrown them all away
Debería haberlas tirado todasI should've thrown them all away
Y así es como llegan las noticiasAnd this is how the news arrives
Con una llamadaWith a phone call
Desde lejosFrom far away
Y así es como llegan las noticiasAnd this how the news arrives
Con una llamadaWith a phone call
desde lejos.from far away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Calamine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: