Maybe On Monday
Woke up on Monday and wrote you a love song, wrote you a love song
Well the pen stopped and the paper flew out the window
And the notes rang down the road
I don’t know where they’ll go get caught in the trees I suppose
Ripped apart by the birds and the winter winds whisper good bye to your love
Went out walking into the storm, into the storm
Followed what I thought was your voice but it was just the riverside
I don’t know where they’ll go but I cast the letters you wrote
Taken out by the current or sink to the bottom to say a little goodbye to your love
Skies dark and the wind blew the trees down
I watched as the world slipped away
Carved into the bark a final love song
Then I carried the words to the fire
Staring into the glow where the branches are burning low
Sparks shooting out like stars and in the morning say a little goodbye to your love
I’ll carry this song with me everyday ‘til I lie down by your side
Quizás el lunes
Desperté el lunes y te escribí una canción de amor, te escribí una canción de amor
Bueno, la pluma se detuvo y el papel salió volando por la ventana
Y las notas resonaron por el camino
No sé a dónde irán, supongo que se quedarán atrapadas en los árboles
Desgarradas por los pájaros y los vientos invernales susurran adiós a tu amor
Salí a caminar hacia la tormenta, hacia la tormenta
Seguí lo que pensé que era tu voz, pero era solo el río
No sé a dónde irán, pero lancé las cartas que escribiste
Llevadas por la corriente o hundidas en el fondo para decir un pequeño adiós a tu amor
Cielos oscuros y el viento derribó los árboles
Observé cómo el mundo se desvanecía
Grabé en la corteza una canción de amor final
Luego llevé las palabras al fuego
Mirando fijamente el resplandor donde las ramas arden lentamente
Chispas saliendo como estrellas y por la mañana decir un pequeño adiós a tu amor
Llevaré esta canción conmigo todos los días hasta que me acueste a tu lado