The Seventh Cross
Here we march through the snow, here we lie in the mud.
The wind aches like a thousand on my skin, my walk mechanic.
My thoughts far away, unable to act, feel numb to the distress.
I can't remember freedom, forgot all faces I loved.
No cry for help through the wire, my existence a number on my skin.
It will take all my power, my last will to live.
I hear the sirens.
Searching lights roam through the night, reports, bloodhounds and hunters - orders are clear, our tombs already dug.
Our names on the crosses.
I'm running, no looking back, no feelings at all, will I be free?
Will I be free at last?
Will I ever kiss your face again?
The sun will be mine again and I'll feel the rain, feelings return from my body.
I can't believe that I'm still alive.
Now I remember your face, your words, your smile.
La Séptima Cruz
Aquí marchamos a través de la nieve, aquí yacemos en el barro.
El viento duele como mil agujas en mi piel, mi caminar mecánico.
Mis pensamientos lejanos, incapaz de actuar, entumecido ante la angustia.
No puedo recordar la libertad, olvidé todos los rostros que amaba.
Sin llanto de ayuda a través del alambre, mi existencia un número en mi piel.
Tomará toda mi fuerza, mi última voluntad de vivir.
Escucho las sirenas.
Luces de búsqueda vagan por la noche, informes, sabuesos y cazadores - las órdenes son claras, nuestras tumbas ya cavadas.
Nuestros nombres en las cruces.
Estoy corriendo, sin mirar atrás, sin sentimientos en absoluto, ¿seré libre?
¿Seré libre al fin?
¿Volveré a besar tu rostro alguna vez?
El sol será mío de nuevo y sentiré la lluvia, los sentimientos regresan a mi cuerpo.
No puedo creer que todavía esté vivo.
Ahora recuerdo tu rostro, tus palabras, tu sonrisa.