395px

Ô Louez Dieu

Call First

O Sifuni Mungu

Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu

Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe

Watu wote
Viumbe vyote
Awaye yote
Sifu mungu

Watu wote
Viumbe vyote
Awaye yote
Sifu mungu

All creatures of our god and king (o sifuni mungu)
Lift up your voice and with us sing (o sifuni mungu)
Thou burning sun with golden beam (imbeni, imbeni)
Thou silver moon with softer gleam (pazeni, sauti, imbeni)

Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe

All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)

Thou rushing wind that art so strong (o sifuni mungu)
Ye clouds that sail in heaven along (o sifuni mungu)
Thou rising morn in praise rejoice (imbeni, imbeni)
Ye lights of evening find a voice (pazeni sauti imbeni)

Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe

All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)

Thou flowing water pure and clear
Make music for thy lord to hear!
Thou fire, so masterful and bright (imbeni!)
That givest man both warmth and light (imbeni)

Viumbe vyote vya mungu wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Pazeni sauti
Pazeni sauti
Tusifu mungu

Let all things their creator bless (o sifuni mungu)
And worship him in humbleness (o sifuni mungu)
Oh praise the father, praise the son (imbeni, imbeni)
And praise the spirit, three in one (pazeni sauti imbeni)

Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Viumbe vyote vya mungu wetu
Na mfalme wetu
Pazeni sauti ili nasi mwimbe
Pazeni sauti ili nasi mwimbe

All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)
All men (watu wote)
All creatures (viumbe vyote)
Everybody (awaye yote)
Praise the lord (sifu mungu)

O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
Tusifu mungu
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
O sifuni mungu (imbeni)
Tusifu mungu

Tusifu mungu
Tusifu mungu
Pazeni sauti na wote imbeni
O sifuni mungu

Ô Louez Dieu

Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi

Élevez vos voix pour que nous chantions
Élevez vos voix pour que nous chantions

Tous les gens
Tous les êtres
Quiconque
Louez Dieu

Tous les gens
Tous les êtres
Quiconque
Louez Dieu

Tous les êtres de notre Dieu et roi (ô louez Dieu)
Élevez votre voix et chantez avec nous (ô louez Dieu)
Toi, soleil brûlant avec tes rayons dorés (chantez, chantez)
Toi, lune d'argent avec ton éclat doux (élevez, voix, chantez)

Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Élevez vos voix pour que nous chantions
Élevez vos voix pour que nous chantions

Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)
Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)

Toi, vent puissant et fort (ô louez Dieu)
Vous, nuages qui naviguez dans le ciel (ô louez Dieu)
Toi, matin levant, réjouis-toi en louant (chantez, chantez)
Vous, lumières du soir, trouvez une voix (élevez vos voix, chantez)

Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Élevez vos voix pour que nous chantions
Élevez vos voix pour que nous chantions

Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)
Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)

Toi, eau pure et claire
Fais de la musique pour que ton seigneur entende !
Toi, feu, si puissant et brillant (chantez !)
Qui donne à l'homme chaleur et lumière (chantez)

Tous les êtres de notre Dieu
Tous les êtres de notre Dieu
Élevez vos voix
Élevez vos voix
Louez Dieu

Que toutes choses bénissent leur créateur (ô louez Dieu)
Et l'adorent avec humilité (ô louez Dieu)
Oh louez le père, louez le fils (chantez, chantez)
Et louez l'esprit, trois en un (élevez vos voix, chantez)

Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Tous les êtres de notre Dieu
Et notre roi
Élevez vos voix pour que nous chantions
Élevez vos voix pour que nous chantions

Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)
Tous les hommes (tous les gens)
Tous les êtres (tous les êtres)
Tout le monde (quiconque)
Louez le seigneur (louez Dieu)

Ô louez Dieu (chantez)
Ô louez Dieu (chantez)
Ô louez Dieu (chantez)
Louez Dieu
Ô louez Dieu (chantez)
Ô louez Dieu (chantez)
Ô louez Dieu (chantez)
Louez Dieu

Louez Dieu
Louez Dieu
Élevez vos voix et chantez tous
Ô louez Dieu

Escrita por: