Les Hommes Endormis
Et puisque les hommes endormis
Ne font pas de mal à leurs ennemis
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes allongés
Ne lèveront ni le poing ni l'armée
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Et puisque les hommes
Dans leurs rêves
Font de l'amour un soleil qui se lève
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes
Qui sommeillent
Sont tous un peu frêle
Un peu tous pareil
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Vienne enfin le temps des hommes
Des hommes endormis
Los Hombres Dormidos
Y dado que los hombres dormidos
No hacen daño a sus enemigos
Que venga, oh que venga la noche
Y dado que los hombres acostados
No levantarán ni el puño ni el ejército
Que venga, oh que venga la noche
Que llegue la noche de los tiempos
Que llegue el tiempo de las noches
Que finalmente llegue el campo
De los hombres dormidos
Que llegue la noche delante
Que llegue la noche delante
Que finalmente llegue el tiempo
De los hombres dormidos
Y dado que los hombres
En sus sueños
Hacen del amor un sol que se levanta
Que venga, oh que venga la noche
Y dado que los hombres
Que duermen
Son todos un poco frágiles
Un poco todos iguales
Que venga, oh que venga la noche
Que llegue la noche de los tiempos
Que llegue el tiempo de las noches
Que finalmente llegue el campo
De los hombres dormidos
Que llegue la noche delante
Que llegue la noche delante
Que finalmente llegue el tiempo
De los hombres dormidos
Que finalmente llegue el tiempo de los hombres
De los hombres dormidos