C'est Dit
Des chansons, des filles
Beaucoup de verres et de nuits
Telles étaient nos heures
Telles étaient nos vies
Futiles adolescents, tout nous était permis
Rois de pacotille, princes démunis
On n'est riche que de ses amis
C'est dit
Le temps des tempêtes arrive
Avant qu'on l'ait prédit
Amours impossibles
Défaites, ironies
Quand tout s'abîme, quand même nos rêves fuient
Il ne reste qu'une île, un port, un parti
On n'est riche que de ses amis
C'est dit
C'est dit
Mais quand tout s'allume
Quand tout enfin nous sourit
Gloire, fêtes, symphonies
Bravo, bijoux, frénésies
Quand on me saoule d'imposture ou d'amnésie
Honneur et fortune
Qu'en sais-je aujourd'hui ?
Je ne suis riche que de mes amis
C'est dit
Honneur et fortune
Qu'en sais-je aujourd'hui ?
Je ne suis riche que de mes amis
Mes amis...
C'est dit...
Es ist gesagt
Lieder, Mädchen
Viele Gläser und Nächte
So waren unsere Stunden
So waren unsere Leben
Einfältige Jugendliche, uns war alles erlaubt
Pseudokönige, mittellose Prinzen
Man ist nur reich an seinen Freunden
Es ist gesagt
Die Zeit der Stürme kommt
Bevor wir sie vorhersehen
Unmögliche Lieben
Niederlagen, Ironien
Wenn alles zerbricht, wenn selbst unsere Träume fliehen
Bleibt nur eine Insel, ein Hafen, eine Partei
Man ist nur reich an seinen Freunden
Es ist gesagt
Es ist gesagt
Doch wenn alles erstrahlt
Wenn uns endlich alles zulächelt
Ruhm, Feste, Symphonien
Bravo, Schmuck, Ekstasen
Wenn man mich mit Betrug oder Amnesie betrunken macht
Ehre und Reichtum
Was weiß ich heute?
Ich bin nur reich an meinen Freunden
Es ist gesagt
Ehre und Reichtum
Was weiß ich heute?
Ich bin nur reich an meinen Freunden
Meine Freunde...
Es ist gesagt...