É Teu, o Horizonte
Pois bem,
Eu não quero te ver, quero te ver,
Quero te ver sem me ver em ti.
Eu sei...
A beleza que eu enxergo não te ajuda a escolher com qual cor vais sair.
Tenho aprendido a morrer nos últimos vinte anos.
E vem você me dizer que a entrega é o engano,
Por não permitir se acompanhar.
Então confesse que teus dias andam longos também
Que a vida é doce,
E negar os clichês é não viver.
Vai ver, esse medo é infundado,
Enterrado em nós por quem jamais soube sorrir.
Vai ver,
Isso que no peito arde é só saudade.
É só o amor gritando: "Estou aqui."
Abraça a minha falta,
E deixa que os sonhos entreguem que teus dias andam longos também.
Que a vida é doce,
E negar os clichês é não viver.
E eu confesso,
A falta que abre cada amanhecer.
E me entrego...ao horizonte que te pertencer.
El horizonte es tuyo
Pues bien,
No quiero verte, quiero verte,
Quiero verte sin verme en ti.
Yo sé...
La belleza que veo no te ayuda a elegir con qué color vas a salir.
He aprendido a morir en los últimos veinte años.
Y vienes tú a decirme que la entrega es el engaño,
Por no permitir acompañarse.
Entonces confiesa que tus días también son largos,
Que la vida es dulce,
Y negar los clichés es no vivir.
Quizás, este miedo es infundado,
Enterrado en nosotros por quien nunca supo sonreír.
Quizás,
Esa sensación ardiente en el pecho es solo nostalgia.
Es solo el amor gritando: 'Estoy aquí'.
Abraza mi ausencia,
Y deja que los sueños revelen que tus días también son largos,
Que la vida es dulce,
Y negar los clichés es no vivir.
Y confieso,
La falta que se abre cada amanecer.
Y me entrego... al horizonte que te pertenece.