Margarida
Ai, Margarida,
Se eu te desse a minha vida,
Que farias tu com ela?
-Tirava os brincos do prego,
Casava c'um homem cego
E ia morar para a Estrela.
Mas, Margarida,
Se eu te desse a minha vida,
Que diria a tua mãe?
- (Ela conhece-me a fundo.)
Que ha muito parvo no mundo,
E que eras parvo também.
E, Margarida,
Se eu te desse a minha vida
No sentido de morrer?
-Eu iria ao teu enterro,
Mas achava que era um erro
Querer amar sem viver.
Mas, Margarida,
Se este dar-te a minha vida
Não fosse senão poesia?
-Então, filho, nada feito.
Fica tudo sem efeito.
Nesta casa não se fia.
Margarida
Ai, Margarida,
Als ik je mijn leven gaf,
Wat zou jij ermee doen?
-Zou de oorbellen van de haak halen,
Trouwen met een blinde man
En naar de Ster verhuizen.
Maar, Margarida,
Als ik je mijn leven gaf,
Wat zou je moeder zeggen?
- (Ze kent me door en door.)
Dat er veel domme mensen zijn,
En dat jij ook dom zou zijn.
En, Margarida,
Als ik je mijn leven gaf
In de zin van sterven?
-Ik zou naar je begrafenis gaan,
Maar ik zou denken dat het een fout was
Om te willen houden van zonder te leven.
Maar, Margarida,
Als dit mijn leven geven
Niet meer dan poëzie was?
- Dan, kind, niets aan de hand.
Blijft alles zonder effect.
In dit huis vertrouwt men niet.