Loco
Oh, oh, ah
Hey
Tu m'as rendu fou, tu m'as rendu dingue, tu m'as rendu loco (rendu loco)
J'nous imagine loin, sur une île, à siroter jus de coco
Tu es sublime en français, dans ma langue, on dit: Mwasi kitoko
J'dialogue dans ma tête, c'est beaucoup plus simple que de parler franco, mmh
J'ai entendu ta voix (c'est vrai), je ne me suis pas battue (c'est vrai)
Tes yeux dans les miens, crois-moi 3omri, ça y est, c'est foutu
J'ai entendu ta voix (c'est vrai), je ne me suis pas battue (c'est vrai)
Il faut lâcher, lâcher, tu te diras: Si jamais su
Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j'irais t'y retrouver sans réfléchir
Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l'avais pas compris, c'est de toi que je rêve toutes les nuits
Avant que je n'arrive, bébé, dis-moi qui étais-tu?
Je te vois rougir, si tu savais comment t'as l'air perdu
Tu dis que tu n'veux rien entendre et je sens bien que toi, tu ne sais plus
Prends-moi dans tes bras à vie, tu me redonneras la vue (eh)
Mmh, j'm'approcherais pas (nah, nah), trop timide pour ça
J'préfère rester là, à faire sembler à n'pas fantasmer sur toi
Mmh, j'm'approcherais pas (nah, nah), trop timide pour ça
J'préfère rester là, qu'avancer sans être sûr de t'avoir pour lui
Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j'irais t'y retrouver sans réfléchir
Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l'avais pas compris, c'est de toi que je rêve toutes les nuits
Ma vie (ma vie), je me retiens de dire que peu importe le nom du pays, j'irais t'y retrouver sans réfléchir
Ah, 3omri, je me retiens aussi, au cas où tu ne l'avais pas compris, c'est de toi que je rêve toutes les nuits
Loco
Oh, oh, ah
Hey
Me volviste loco, me volviste chiflado, me volviste loco (volviste loco)
Te imagino lejos, en una isla, bebiendo jugo de coco
Eres sublime en francés, en mi idioma decimos: Mwasi kitoko
Dialogo en mi cabeza, es mucho más fácil que hablar en claro, mmh
Escuché tu voz (es verdad), no me he peleado (es verdad)
Tus ojos en los míos, créeme 3omri, ya está, es un desastre
Escuché tu voz (es verdad), no me he peleado (es verdad)
Hay que soltar, soltar, tú dirás: Si alguna vez supe
Mi vida (mi vida), me contengo de decir que no importa el nombre del país, iré a encontrarte sin pensarlo
Ah, 3omri, también me contengo, por si no lo has entendido, de ti sueño todas las noches
Antes de que llegue, bebé, dime quién eras tú?
Te veo sonrojarte, si supieras cómo te ves perdido
Dices que no quieres escuchar y siento que tú ya no sabes
Abrázame para siempre, me devolverás la vista (eh)
Mmh, no me acercaría (nah, nah), demasiado tímido para eso
Prefiero quedarme aquí, haciendo como que no fantaseo contigo
Mmh, no me acercaría (nah, nah), demasiado tímido para eso
Prefiero quedarme aquí, que avanzar sin estar seguro de tenerte para mí
Mi vida (mi vida), me contengo de decir que no importa el nombre del país, iré a encontrarte sin pensarlo
Ah, 3omri, también me contengo, por si no lo has entendido, de ti sueño todas las noches
Mi vida (mi vida), me contengo de decir que no importa el nombre del país, iré a encontrarte sin pensarlo
Ah, 3omri, también me contengo, por si no lo has entendido, de ti sueño todas las noches
Escrita por: Camélia Jordana / Dadju