Tojita Sekai
だいちのはじにつくりもののかべ
daichi no haji ni tsukurimono no kabe
そのさきにはただおわりがひろがってると
sono saki ni wa tada owari ga hirogatteruto
ずっとしんじていた
zutto shinjiteita
ほころびからそらのわれめをみつけたとき
hokorobi kara sora no wareme o mitsuketa toki
あるきだして
arukidashite
どこへみちびいているのかぐちゃぐちゃのみち
doko e michibīteiru no ka guchagucha no michi
そっとてひかれるかぎりまだすすもう
sotto te hikareru kagiri mada susumō
みじかくてながいようなたびじがおわるときに
mijikakute nagai yōna tabiji ga owaru toki ni
そのひとみにめいろのそとのあおをみせられるのなら
sono hitomi ni meiro no soto no ao o miserareru nonara
かべをまとうせかいでがけのかこむせかいで
kabe o matō sekai de gake no kakomu sekai de
このしんたいがくちてもちきっとでぐちをさがすよ
kono shintai ga kuchite mo kitto deguchi o sagasuyo
こえつきるひまで
koe tsukiru hi made
ほしをこえてうみをさいて
hoshi o koete umi o saite
にせのそらがおおとじたせかいで
nise no sora ga oō tojita sekai de
ゆくてのないせかいではこのなかのせかいで
yukute no nai sekai de hako no naka no sekai de
そのひとみにえいえんのかけらをうつせるのならばめとじるひまで
sono hitomi ni eien no kakera o utsuseru nonaraba me tojiru hi made
まだきょうかいのうえとぼうにたいのつばさで
mada kyōkai no ue tobō ni tai no tsubasa de
さよならのかねならして
sayonara no kane narashite
とじたせかいへ
tojita sekai e
ほしをこえてうみをさいて
hoshi o koete umi o saite
Closed World
At the base of the earth, a wall of man-made creations
Beyond that, only the end spreads out
I always believed
When I found a crack in the sky from the dust
I started walking
Where is it leading me, this messed up path?
As long as I'm gently pulled by your hand, I'll keep moving forward
When a short and long journey comes to an end
If those eyes can see beyond the maze
In a world covered by walls, in a world surrounded by cliffs
Even if this body decays, I'll surely find a way out
Until the day my voice wears out
Crossing the stars, splitting the sea
In a fake sky, in a closed world
In a world with no destination, in a world inside a box
If those eyes can reflect fragments of eternity
Until the day I close my eyes
Still today, above the boundaries, with wings of desire
Ring the bell of farewell
To the closed world
Crossing the stars, splitting the sea