If Ever I Would Leave You
If ever I would leave you
It wouldn't be in summer
Seeing you in summer I never would go
Your hair streaked with Sun-light
Your lips red as flame
Your face with a lustre
That puts gold to shame!
But if I'd ever leave you
It couldn't be in autumn
How I'd leave in autumn I never will know
I've seen how you sparkle
When fall nips the air
I know you in autumn
And I must be there
And could I leave you
Running merrily through the snow?
Or on a wintry evening
When you catch the fire's glow?
If ever I would leave you
How could it be in spring-time?
Knowing how in spring I'm bewitched by you so?
Oh, no! Not in spring-time!
Summer, winter or fall!
No, never could I leave you at all!
Wenn ich dich jemals verlassen würde
Wenn ich dich jemals verlassen würde
Würde es nicht im Sommer sein
Dich im Sommer zu sehen, würde ich niemals gehen
Dein Haar von Sonnenlicht durchzogen
Deine Lippen rot wie Flammen
Dein Gesicht mit einem Glanz
Der Gold beschämt!
Doch wenn ich dich jemals verlassen würde
Könnte es nicht im Herbst sein
Wie ich im Herbst gehen könnte, werde ich niemals wissen
Ich habe gesehen, wie du funkeln kannst
Wenn der Herbst die Luft beißt
Ich kenne dich im Herbst
Und ich muss dort sein
Und könnte ich dich verlassen
Fröhlich durch den Schnee rennend?
Oder an einem winterlichen Abend
Wenn du das Feuerlicht einfängst?
Wenn ich dich jemals verlassen würde
Wie könnte es im Frühling sein?
Wissend, wie ich im Frühling von dir verzaubert bin?
Oh, nein! Nicht im Frühling!
Sommer, Winter oder Herbst!
Nein, niemals könnte ich dich überhaupt verlassen!