How to Handle A Woman

ARTHUR:
"How to handle a woman?
There's a way," said the wise old man,
"A way known by ev'ry woman
Since the whole rigmarole began."
"Do I flatter her?" I begged him answer.
"Do I threaten or cajole or plead?
Do I brood or play the gay romancer?"
Said he, smiling: "No indeed.
How to handle a woman?
Mark me well, I will tell you, sir:
The way to handle a woman
Is to love her...simply love her...
Merely love her...love her...love her."

Cómo manejar a una mujer

¿QUÉ?
¿Cómo manejar a una mujer?
Hay una manera», dijo el anciano sabio
Un camino conocido por todas las mujeres
Desde que comenzó todo el rígmarole
¿La halago?» Le rogué que respondiera
¿Amenazo o me engaño o me declaro?
¿Me crio o hago el romancer gay?
Dijo él, sonriendo: «No, de hecho
Cómo manejar a una mujer?
Mírame bien, se lo diré, señor
La forma de manejar a una mujer
Es amarla... simplemente amarla
Simplemente amarla... amarla... amarla... amarla

Composição: