Teenager
For your birthday, she sent you a card
She didn't sign her name, she gave an autograph
And now she's trying to call your bluff
Is she your true love?
We knew the boy who went from Maude to Ted
She asked, matter-of-fact, had he gone off his head?
He was uncomplaining as a tree
Not a thing like me
You're not a teenager, so don't act like one
Sure she is a heartbreaker, does she have one?
Is it down to me, down to me we both rarely speak?
I went for a stroll after dark
I thought of you and her while staring at the black
I didn't have you down for being easily led
Or the girl well-read
You're not a teenager, so don't act like one
Sure she is a heartbreaker, does she have one?
Is it down to me, down to me we both rarely speak?
Adolescente
Para tu cumpleaños, ella te envió una tarjeta
Ella no firmó su nombre, dio un autógrafo
Y ahora ella está tratando de descubrir tu farol
¿Es ella tu verdadero amor?
Conocimos al chico que pasó de Maude a Ted
Ella preguntó, con total naturalidad, ¿se había vuelto loco?
Estaba sin quejarse como un árbol
Nada como yo
No eres un adolescente, así que no actúes como tal
Seguro que es una rompecorazones, ¿tiene uno?
¿Es culpa mía que ambos rara vez hablamos?
Salí a dar un paseo después del anochecer
Pensé en ti y en ella mientras miraba el negro
No te tenía deprimido por ser guiado fácilmente
O la chica culta
No eres un adolescente, así que no actúes como tal
Seguro que es una rompecorazones, ¿tiene uno?
¿Es culpa mía que ambos rara vez hablamos?
Escrita por: Tracyanne Campbell