Je Ne Mâche Pas Mes Mots
Je ne mâche pas mes mots
Je ne mâche pas mes mots
S'il m'arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat
Très souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt
Dans la marmelade aux pommes préparée à capella
Sur le piano
Si la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix
L'aspartame à sa mémère n'édulcorera pas
La colère de voir sous la princesse un petit pois
Oh! GMO!
Je ne mâche pas mes mots
Je ne mâche pas mes mots
Si parfois je me délecte avant de dévorer ma proie
Que je lâche un peu de lest comme le feraient les chats
Avant de donner ma langue je pourlèche sept fois
Ta douce peau
Si la cuisine vient du cœur la musique vient de l'estomac
Et si j'aime autant les tripes, c'est que ces tripes sont à moi
Et pour preuve de mon ardeur j'écrirai au stylo d'orgeat
Sur la nappe à carreaux
Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)
Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)
Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
Je ne mâche pas, je ne mâche pas
Je ne mâche pas, je ne mâche pas
Au nom de la Castafiore au cœur d'artichaut
De la Tarentelle et du tartare au couteau
Du coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho
Je ne mâche pas, je ne mâche pas, je ne mâche pas
Mes mots
Mes mots
Mes mots
Mes mots
No Muerdo Mis Palabras
No muerdo mis palabras
No muerdo mis palabras
Si alguna vez me cae un rayo de chocolate
Muy a menudo me razono antes de volver a meter el dedo
En la mermelada de manzana hecha a capella
Sobre el piano
Si solo ver la miel basta para aclarar mi voz
El aspartame de su abuela no va a endulzar
La rabia de ver bajo la princesa un pequeño guisante
¡Oh! ¡OGM!
No muerdo mis palabras
No muerdo mis palabras
Si a veces me deleito antes de devorar mi presa
Que suelte un poco de lastre como lo harían los gatos
Antes de dar mi lengua la lamo siete veces
Tu dulce piel
Si la cocina viene del corazón, la música viene del estómago
Y si amo tanto las tripas, es porque esas tripas son mías
Y como prueba de mi ardor escribiré con pluma de horchata
Sobre el mantel a cuadros
No muerdo mis palabras (no muerdo mis palabras)
No muerdo mis palabras (no muerdo mis palabras)
No muerdo, no muerdo mis palabras
No muerdo, no muerdo mis palabras
No muerdo, no muerdo
No muerdo, no muerdo
En nombre de la Castafiore de corazón de alcachofa
De la Tarantela y del tartar a cuchillo
Del coulis de fresas y de mi voz en el eco
No muerdo, no muerdo, no muerdo
Mis palabras
Mis palabras
Mis palabras
Mis palabras
Escrita por: Camille Dalmais