Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31

Je Ne Mâche Pas Mes Mots

Camille

Letra

No Muerdo Mis Palabras

Je Ne Mâche Pas Mes Mots

No muerdo mis palabrasJe ne mâche pas mes mots
No muerdo mis palabrasJe ne mâche pas mes mots

Si alguna vez me cae un rayo de chocolateS'il m'arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat
Muy a menudo me razono antes de volver a meter el dedoTrès souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt
En la mermelada de manzana hecha a capellaDans la marmelade aux pommes préparée à capella
Sobre el pianoSur le piano
Si solo ver la miel basta para aclarar mi vozSi la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix
El aspartame de su abuela no va a endulzarL'aspartame à sa mémère n'édulcorera pas
La rabia de ver bajo la princesa un pequeño guisanteLa colère de voir sous la princesse un petit pois
¡Oh! ¡OGM!Oh! GMO!

No muerdo mis palabrasJe ne mâche pas mes mots
No muerdo mis palabrasJe ne mâche pas mes mots

Si a veces me deleito antes de devorar mi presaSi parfois je me délecte avant de dévorer ma proie
Que suelte un poco de lastre como lo harían los gatosQue je lâche un peu de lest comme le feraient les chats
Antes de dar mi lengua la lamo siete vecesAvant de donner ma langue je pourlèche sept fois
Tu dulce pielTa douce peau
Si la cocina viene del corazón, la música viene del estómagoSi la cuisine vient du cœur la musique vient de l'estomac
Y si amo tanto las tripas, es porque esas tripas son míasEt si j'aime autant les tripes, c'est que ces tripes sont à moi
Y como prueba de mi ardor escribiré con pluma de horchataEt pour preuve de mon ardeur j'écrirai au stylo d'orgeat
Sobre el mantel a cuadrosSur la nappe à carreaux

No muerdo mis palabras (no muerdo mis palabras)Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)
No muerdo mis palabras (no muerdo mis palabras)Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)

No muerdo, no muerdo mis palabrasJe ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
No muerdo, no muerdo mis palabrasJe ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
No muerdo, no muerdoJe ne mâche pas, je ne mâche pas
No muerdo, no muerdoJe ne mâche pas, je ne mâche pas

En nombre de la Castafiore de corazón de alcachofaAu nom de la Castafiore au cœur d'artichaut
De la Tarantela y del tartar a cuchilloDe la Tarentelle et du tartare au couteau
Del coulis de fresas y de mi voz en el ecoDu coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho
No muerdo, no muerdo, no muerdoJe ne mâche pas, je ne mâche pas, je ne mâche pas
Mis palabrasMes mots
Mis palabrasMes mots
Mis palabrasMes mots
Mis palabrasMes mots


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Camille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección