395px

Tu Culpa

Caminhos da Floresta

Your Fault

[Jack]
But it isn't my fault
I was given those beans!
You persuaded me to trade away
My cow for beans!
And without those beans
There'd have been no stalk
To get up to the giant's
In the first place!

[Baker]
Wait a minute, magic beans
For a cow so old
That you had to tell
A lie to sell it
Which you told!
Were they worthless beans?
Were they oversold?
Oh, and tell us who persuaded you
To steal that gold

[Little Red Riding Hood]
See, it's your fault

[Jack]
No!

[Baker]
Yes, it's you fault

[Jack]
No!

[Little Red Riding Hood]
Yes, it is!

[Jack]
It's not!

[Baker]
It's true

[Jack]
Wait a minute
But I only stole the gold
To get my cow back
From you!

[Little Red Riding Hood]
So it's your fault!

[Jack]
Yes!

[Baker]
No, it isn't!
I'd have kept those beans
But our house was cursed
She made us get the cow to get
The curse reversed!

[Witch]
It's his father's fault
That the curse got placed
And the place got cursed
In the first place!

[Little Red Riding Hood]
Oh!
Then it's his fault!

[Witch]
So

[Cinderella]
It was his fault!

[Jack]
No

[Baker]
Yes, it is
It's his

[Cinderella]
I guess

[Jack]
Wait a minute, though
I chopped down the beanstalk
Right, that's clear?
But without any beanstalk
Then what's queer
Is how did the second giant get down here
In the first place?
Second place?

[Cinderella]
Yes!

[Little Red Riding Hood]
How?

[Baker]
Hmmm

[Jack]
Well
Who had the other bean?

[Baker]
The other bean?

[Cinderella]
The other bean?

[Jack]
You pocketed the other bean

[Baker]
I didn't!
Yes, I did

[Little Red Riding Hood]
So it's your-

[Baker]
No, it isn't
'Cause I gave it to my wife!

[Little Red Riding Hood]
So it's her fault!

[Baker]
No, it isn't!

[Cinderella]
Then whose is it?

[Baker]
Wait a minute!
She exchanged that bean
To obtain your shoe
So the one who knows what happened
To that bean is you!

[Cinderella]
You mean that old bean
That your wife? Oh, dear
But I never knew
And so I threw-
Well, don't look here!

[Little Red Riding Hood]
So it's your fault!

[Cinderella]
But-

[Jack]
See, it's her fault!

[Cinderella]
But-

[Jack]
And it isn't mine at all!

[Baker]
But what?

[Cinderella]
Well, if you hadn't gone
Back up again

[Jack]
We were needy

[Cinderella]
You were greedy!
Did you need that hen?

[Jack]
But I got it for my mother!

[Little Red Riding Hood]
So it's her fault then!

[Cinderella]
Yes, and what about the harp
In the third place?

[Baker]
The harp, yes!

[Jack]
She went and dared me to!

[Little Red Riding Hood]
I dared you to?

[Jack]
You dared me to!
She said that I was scared
So she dared me!

[Little Red Riding Hood]
No, I didn't!

[Baker & Cinderella]
So it's your fault!

[Little Red Riding Hood]
Wait a minute!

[Cinderella]
If you hadn't dared him to

[Baker]
And you had left the harp alone
We wouldn't be in trouble
In the first place!

[All]
You're responsible
You're the one to blame
It's your fault!

Tu Culpa

[Jack]
Pero no es mi culpa
¡Me dieron esos frijoles!
¡Me persuadiste a cambiar
Mi vaca por frijoles!
Y sin esos frijoles
No habría habido tallo
Para llegar al gigante
¡En primer lugar!

[Baker]
Espera un minuto, frijoles mágicos
Por una vaca tan vieja
Que tuviste que decir
Una mentira para venderla
¡La cual dijiste!
¿Eran frijoles sin valor?
¿Fueron sobrevalorados?
Oh, y dinos quién te persuadió
A robar ese oro

[Little Red Riding Hood]
Mira, es tu culpa

[Jack]
¡No!

[Baker]
Sí, es tu culpa

[Jack]
¡No!

[Little Red Riding Hood]
¡Sí lo es!

[Jack]
¡No lo es!

[Baker]
Es verdad

[Jack]
Espera un minuto
¡Pero solo robé el oro
Para recuperar mi vaca
De ti!

[Little Red Riding Hood]
¡Así que es tu culpa!

[Jack]
¡Sí!

[Baker]
No, no lo es
Habría guardado esos frijoles
Pero nuestra casa estaba maldita
¡Nos hizo conseguir la vaca para deshacer
La maldición!

[Witch]
Es culpa de su padre
Que la maldición fue puesta
Y el lugar fue maldecido
¡En primer lugar!

[Little Red Riding Hood]
¡Oh!
¡Entonces es su culpa!

[Witch]
Así

[Cinderella]
¡Fue su culpa!

[Jack]
No

[Baker]
Sí, lo es
Es su

[Cinderella]
Supongo

[Jack]
Espera un minuto, aunque
Corté el tallo de frijoles
¿Cierto, eso está claro?
Pero sin ningún tallo de frijoles
Entonces, ¿qué es extraño?
Es cómo el segundo gigante bajó aquí
¡En primer lugar!
¿Segundo lugar?

[Cinderella]
¡Sí!

[Little Red Riding Hood]
¿Cómo?

[Baker]
Hmm

[Jack]
Bueno
¿Quién tenía el otro frijol?

[Baker]
¿El otro frijol?

[Cinderella]
¿El otro frijol?

[Jack]
Te guardaste el otro frijol

[Baker]
¡No lo hice!
¡Sí lo hice!

[Little Red Riding Hood]
Así que es tu-

[Baker]
No, no lo es
¡Porque se lo di a mi esposa!

[Little Red Riding Hood]
¡Así que es su culpa!

[Baker]
¡No, no lo es!

[Cinderella]
¿Entonces de quién es?

[Baker]
¡Espera un minuto!
Ella intercambió ese frijol
Para obtener tu zapato
Así que quien sabe qué pasó
Con ese frijol eres tú!

[Cinderella]
¿Quieres decir ese viejo frijol
Que tu esposa? Oh, querida
Pero nunca supe
Y así lo tiré-
¡Bueno, no mires aquí!

[Little Red Riding Hood]
¡Así que es tu culpa!

[Cinderella]
Pero-

[Jack]
Mira, es su culpa!

[Cinderella]
Pero-

[Jack]
¡Y no es culpa mía en absoluto!

[Baker]
¿Pero qué?

[Cinderella]
Bueno, si no hubieras vuelto
A subir de nuevo

[Jack]
Estábamos necesitados

[Cinderella]
¡Estabas codicioso!
¿Necesitabas esa gallina?

[Jack]
¡Pero la conseguí para mi madre!

[Little Red Riding Hood]
¡Así que es su culpa entonces!

[Cinderella]
Sí, ¿y qué pasa con el arpa
En tercer lugar?

[Baker]
¡El arpa, sí!

[Jack]
¡Ella me desafió a hacerlo!

[Little Red Riding Hood]
¿Te desafió a hacerlo?

[Jack]
¡Me desafió a hacerlo!
¡Dijo que tenía miedo
Así que me desafió!

[Little Red Riding Hood]
¡No lo hice!

[Baker & Cinderella]
¡Así que es tu culpa!

[Little Red Riding Hood]
¡Espera un minuto!

[Cinderella]
Si no lo hubieras desafiado a hacerlo

[Baker]
Y hubieras dejado el arpa en paz
No estaríamos en problemas
¡En primer lugar!

[Todos]
Eres responsable
Eres el culpable
¡Es tu culpa!

Escrita por: Stephen Sondheim