Muraille de Chine
J'me suis construit une muraille de chine
‘a va peut-être tomber, est ben sensible
Mais capote pas, ‘est faite solide
Même si ‘a tient rien que par un fil
Fermer la porte derrière moé, descendre tes escaliers
Ça m'donne l'impression que j'pourrai jamais les remonter
J'me sens comme un vieux sandwich pas d'croûte
J'peux pus rien faire, y m'en manque des bouttes
Ça d'l'air que c'est ça l'prix que ça coûte
D'être normale ou rien pantoute
C'est quand l'jour des poubelles, je m'enfarge dans mon propre bordel
Ch't'un container des histoires tristes qui déborde, mais qui persiste
Chu fière de l'crier, mais tu sauras que j'ai pas pleuré
Ch’t’une rescapée des opéras-rocks de janvier
J'en ai porté des belles robes pour toé
J'ai bu ma colère à ta santé
Mais on sait ben, t'avais pas l'temps
Pis toé pis moé c'était rien que du vent
J'te souhaite de rester pogné dans ton calvaire
Où c’est que le monde y rentrent, y sortent, aussi rapides que l'éclair
J'me suis construit une muraille de chine
‘était fragile, ‘était sensible
Maintenant qu'est tombée
M'as essayer d'être invisible
Muralla China
Me construí una muralla china
Puede que se derrumbe, es muy sensible
Pero no se rompe, está hecha sólida
Aunque solo se sostenga por un hilo
Cerrar la puerta detrás de mí, bajar tus escaleras
Me da la impresión de que nunca podré subirlas de nuevo
Me siento como un viejo sándwich sin corteza
Ya no puedo hacer nada, me faltan pedazos
Parece que ese es el precio que cuesta
Ser normal o nada en absoluto
Es el día de la basura, me tropiezo en mi propio desorden
Soy un contenedor de historias tristes que desborda, pero persiste
Estoy orgullosa de gritarlo, pero sabrás que no lloré
Soy una sobreviviente de los dramas rockeros de enero
He usado hermosos vestidos para ti
He bebido mi ira en tu salud
Pero sabemos bien, no tenías tiempo
Y tú y yo éramos solo aire
Te deseo que te quedes atrapado en tu calvario
Donde la gente entra y sale, tan rápido como un rayo
Me construí una muralla china
Era frágil, era sensible
Ahora que ha caído
Intentaré ser invisible