Mulher do Juca
Oh que mulher feia casou com o Juca
O nariz da dona nasceu na nuca
Quando ela conversa faz remelexo
A boca é na testa e o zoio é no queixo
Ela é baixinha que nem um pote
Não tem cintura é que nem corote
Ela tem bigode mais é careca
Ainda regateira levada a breca
A mulher do Juca é bem diferente
Sobra nas costa e falta na frente
O pobre do Juca nasceu sem sorte
A mulher do homem parece a morte
Tem um olho só ainda é quadrado
E o nariz da dona é de atravessado
Tem e boca larga e o nariz chato
E o pé da dona é 44
A orelha dela que me dá medo
Tem um palmo e meio e mais quatro dedo
Não é batizada ela não tem nome
Se fosse macho era lobisomem
O pobre do Juca nasceu sem sorte
A mulher do homem parece a morte
Se eu fosse o Juca arrumava enguiço
E abandonava aquele estrupício
La mujer de Juca
Oh, qué mujer fea se casó con Juca
La nariz de la señora nació en la nuca
Cuando ella habla, hace movimientos
La boca está en la frente y el ojo está en la barbilla
Es bajita como un pote
No tiene cintura, es como un corcho
Tiene bigote pero es calva
Todavía regatea como una loca
La mujer de Juca es muy diferente
Le sobra en la espalda y le falta en el frente
El pobre Juca nació sin suerte
La mujer del hombre parece la muerte
Tiene un solo ojo y es cuadrado
Y la nariz de la señora es torcida
Tiene la boca ancha y la nariz chata
Y el pie de la señora es 44
Su oreja me da miedo
Mide un palmo y medio y cuatro dedos más
No está bautizada, no tiene nombre
Si fuera hombre, sería un hombre lobo
El pobre Juca nació sin suerte
La mujer del hombre parece la muerte
Si yo fuera Juca, rompería el hechizo
Y abandonaría a ese espantajo
Escrita por: Joaquim Moreira / Passarinho