Cabocla Jurema
Okê caboclo! Okê!
Essa história começou assim
Todos queriam seu coração
A cabocla olhou para mim
Mas o seu amor, não percebi
Jurema, Jurema
A mais linda flor do meu sertão
Jurema, Jurema
Violeiro quer seu coração
E o chefe dos violeiros, então, lhe perguntou
Entre tantos violeiros, de quem mais gostou?
Ela então, sorrindo, respondeu
Ele vai saber melhor que eu
E desapareceu
Linda cabocla, desapareceu
O amor que não foi meu
Desapareceu, ai-ai
Desapareceu, ai-ai
Desapareceu
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Sonhei que 'tava na mata
Sonhei que 'tava na mata
E vi uma linda cabocla
E vi uma linda cabocla
Que há pouco tempo morreu
E o culpado fui eu, assim ela dizia
Que gostava tanto de mim
Eu não sabia
Que gostava tanto de mim
Eu não sabia
Jurema, Jurema
A mais linda flor do meu sertão
Jurema, Jurema
Violeiro quer seu coração
E o lamento dentro da noite ecoou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
E o lamento dentro da noite continuou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
E o lamento dentro da noite acabou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ainda não voltou
Cabocla Jurema
Okê caboclo! Okê!
Diese Geschichte begann so
Alle wollten ihr Herz
Die Cabocla sah mich an
Doch ihre Liebe, das bemerkte ich nicht
Jurema, Jurema
Die schönste Blume meiner Heimat
Jurema, Jurema
Der Geiger will dein Herz
Und der Chef der Geiger fragte sie dann
Unter all den Geigern, wen mochtest du am meisten?
Sie lächelte und antwortete
Er wird es besser wissen als ich
Und verschwand
Schöne Cabocla, sie verschwand
Die Liebe, die nicht mein war
Verschwand, ai-ai
Verschwand, ai-ai
Verschwand
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Ich träumte, ich wäre im Wald
Ich träumte, ich wäre im Wald
Und sah eine schöne Cabocla
Und sah eine schöne Cabocla
Die vor kurzem starb
Und ich war der Schuldige, so sagte sie
Dass sie mich so sehr mochte
Das wusste ich nicht
Dass sie mich so sehr mochte
Das wusste ich nicht
Jurema, Jurema
Die schönste Blume meiner Heimat
Jurema, Jurema
Der Geiger will dein Herz
Und das Klagen hallte in der Nacht wider
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Und das Klagen in der Nacht ging weiter
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Und das Klagen in der Nacht endete
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt
Ô-ô-ô-ô, ô-ô-ô
Ist noch nicht zurückgekehrt