Beija-Flor
Solto, alegre,
Pequenino beija-flor,
Pela flor do campo,
Um dia se encantou.
Ia, vinha,
Cheio de amor.
Beijava, cheirava,
Falava à flor:
Que bom seria,
Você, um dia
Quisesse comigo voar.
Eu levaria,
Você veria
O que há do lado de lá.
Mil juras e mil promessas,
Mil castelos encantados,
Mil mundos, mil maravilhas,
Mil sonhos dourados.
Tanta coisa, tanta vida,
Tanta gente, tanta história,
Tantas mentes,
Tantos guardados segredos,
Que a flor se entregou,
Subiu no bico do beija-flor.
Foram correr mundo,
Viver contos,
Ver as fontes,
Ver as ilhas,
Ver a vida, subir montes,
Horizontes, maravilhas.
Numa tarde a flor entristeceu,
Veio a noite, e em paz adormeceu.
Mas foi feliz, fez o que quis,
Saiu da raiz,
Viu nova vida,
E outras manhãs,
Como nenhuma das suas irmãs.
Colibrí
Libre, alegre,
Pequeño colibrí,
Por la flor del campo,
Un día se encantó.
Iba, venía,
Lleno de amor.
Besaba, olía,
Hablaba a la flor:
Qué bueno sería,
Tú, un día
Quisieras volar conmigo.
Te llevaría,
Verías
Lo que hay al otro lado.
Mil juramentos y mil promesas,
Mil castillos encantados,
Mil mundos, mil maravillas,
Mil sueños dorados.
Tantas cosas, tanta vida,
Tanta gente, tanta historia,
Tantas mentes,
Tantos secretos guardados,
Que la flor se entregó,
Subió en el pico del colibrí.
Fueron a recorrer el mundo,
Vivir cuentos,
Ver las fuentes,
Ver las islas,
Ver la vida, subir montañas,
Horizontes, maravillas.
En una tarde la flor entristeció,
Llegó la noche, y en paz se durmió.
Pero fue feliz, hizo lo que quiso,
Salió de la raíz,
Vio nueva vida,
Y otras mañanas,
Como ninguna de sus hermanas.