Omoide no Uta
あのこがばしゃでゆくとき ゆんびんやさんがくるとき
Ano ko ga basha de yuku toki yumbin'ya-san ga kuru toki
そんなとき いつものぼったおとうさんの おおきなき
Sonna toki itsumo nobotta otou-san no ookina ki
ああふるさとはゆめのなか
Aa furusato wa yume no naka
いまもだれかがのぼるのかしら
Ima mo dareka ga noboru no kashira
ことりとはなにつつまれ あにとともとじょんたち
Kotori to hana ni tsutsumare Ani to Tomu to Jon-tachi
あつまるといつもにぎやか ポニーせんせい メリせんせい
Atsumaru to itsumo nigiyaka Ponii-sensei Meri-sensei
あああのこえがきこえます
Aa ano koe ga kikoemasu
いつもやさしいかあさんだった
Itsumo yasashii kaa-san datta
ゆうやけぞらをみるたびおもいだすのはともだち
Yuuyake-zora wo miru tabi omoidasu no wa tomodachi
なげなわやそしてなわとびおもいでのおか ポニーのいえ
Nagenawa ya soshite nawatobi omoide no oka Poni no ie
ああかえりたいあのうちへ
Aa kaeritai ano uchi e
みんなげんきでいるのでしょうか
Minna genki de iru no deshou ka
Recuerdo de una Canción
Cuando esa chica va en carroza, cuando viene el vendedor ambulante
En esos momentos siempre recuerdo el gran árbol de papá
Ah, el pueblo natal está en un sueño
¿Hoy en día alguien sigue ascendiendo?
Envuelto en pájaros y flores, con Ani, Tomu y Jon
Siempre bullicioso cuando nos reunimos, Ponii-sensei, Meri-sensei
Ah, esa voz aún se escucha
Siempre fue una madre tan amable
Cada vez que veo el cielo al atardecer, recuerdo a mis amigos
La cuerda para saltar y los juegos de la infancia, la colina de los recuerdos, la casa de Ponii
Ah, quiero volver a ese hogar
Seguro que todos están bien