Cracks Beneath Closed Doors
For all the words that get lost
In the cracks beneath closed doors,
Entangled in tin-can telephones,
Drowned out by the sound of the radiator,
Singing a song, like your sister sings when she is drunk,
There is somewhere where what we cannot say resounds
Like 20 years of late slips and uncertainty.
Somewhere, somebody reaches out,
And someone takes their hand,
And someone goes to bed alone again.
For all the things that get filtered out,
Like the airplanes that fly above your house,
The footsteps of your neighbor when he can't sleep,
The pauses between commas and periods that make me think
Somewhere, what we cannot say resounds
Like 20 years of late slips and uncertainty.
Somewhere, somebody reaches out,
And someone grabs their hand,
Someone misses their alarm,
Someone's late for work,
And someone goes to bed alone again.
When i was younger, i would reach my arms,
To the heating vent to hear my parents talk.
Now that i'm older, i stand on my toes,
And ask the sky to tell me something i don't know.
For all the things that get lost in the cracks beneath closed doors,
Maybe, we'll find the words.
Grietas bajo puertas cerradas
Por todas las palabras que se pierden
En las grietas bajo puertas cerradas,
Enredadas en teléfonos de lata,
Ahogadas por el sonido del radiador,
Cantando una canción, como canta tu hermana cuando está borracha,
Hay un lugar donde lo que no podemos decir resuena
Como 20 años de deslices y incertidumbre.
En algún lugar, alguien se acerca,
Y alguien toma su mano,
Y alguien vuelve a la cama solo otra vez.
Por todas las cosas que se filtran,
Como los aviones que vuelan sobre tu casa,
Los pasos de tu vecino cuando no puede dormir,
Las pausas entre comas y puntos que me hacen pensar
En algún lugar, lo que no podemos decir resuena
Como 20 años de deslices y incertidumbre.
En algún lugar, alguien se acerca,
Y alguien toma su mano,
Alguien se despierta tarde por no escuchar la alarma,
Alguien llega tarde al trabajo,
Y alguien vuelve a la cama solo otra vez.
Cuando era más joven, extendía mis brazos
Hacia la rejilla de calefacción para escuchar a mis padres hablar.
Ahora que soy mayor, me paro de puntillas,
Y le pido al cielo que me diga algo que no sé.
Por todas las cosas que se pierden en las grietas bajo puertas cerradas,
Quizás, encontremos las palabras.