395px

Violines También Para Mí

Candybag

Violini Anche Per Me

Cerco la tua complicità
Così la mia formalità
Si dovrà arrendere a un sorriso
Non so se lo hai notato mai
Che noi non ci baciamo mai
Spontaneamente all'improvviso

È che la nostra musica
Non cambia come nei film

Sembra una cosa stupida
E non escludo che lo sia
Forse somiglia a una fotografia!
Con questo non insinuo che
Tra I due ci sia una gerarchia
La differenza però è limpida:

È che la nostra musica
Non cambia come nei film

Se suonassero I violini anche per me
Sarebbe semplice
Se oltre ai complessi due violini o meglio tre
Magari accompagnassero anche me

Lo scatto è irreplicabile
La brevità suggella immobile
Una smorfia di piacere

È che la nostra musica
Non cambia come nei film

Se suonassero I violini anche per me
Sarebbe semplice

Se potessi inoltre farli scorrere
Nei titoli di coda è scritto te

Violines También Para Mí

Busco tu complicidad
Así mi formalidad
Tendrá que rendirse ante una sonrisa
No sé si alguna vez lo has notado
Que nunca nos besamos
Espontáneamente de repente

Es que nuestra música
No cambia como en las películas

Parece una tontería
Y no descarto que lo sea
¡Quizás se parezca a una fotografía!
Con esto no insinúo que
Entre los dos haya una jerarquía
La diferencia, sin embargo, es clara:

Es que nuestra música
No cambia como en las películas

Si los violines también sonaran para mí
Sería sencillo
Si además de los complejos dos violines o mejor tres
Quizás también me acompañaran

El disparo es irrepetible
La brevedad sella inmóvil
Una mueca de placer

Es que nuestra música
No cambia como en las películas

Si los violines también sonaran para mí
Sería sencillo

Si pudiera además hacerlos deslizar
En los créditos finales está escrito tú

Escrita por: Vincenzo Adduci