Ide Aos Pobres
Aquele irmão que te pediu chorando um pedaço de pão
E você como um Bom Vicentino, abriu seu coração
Ouviu sua história e o fez ver seu valor
Deu novo rumo à sua vida, com seu gesto de amor
Se seu irmão estava doente, preso e abandonado
Você não olhou sua condição, e pôs-se ao seu lado
Tenha certeza, nessa hora a salvação te alcançou
Foi por mim filho querido, que então se despojou
Ide aos pobres, Virás a mim (bis)
Pois é no pobre que eu estou presente sim
Quando no juízo final, você ao Rei se apresentar
E face a face lhe dirá, minha direita ocupai
Desde a criação do mundo, te preparei este lugar
Regozijai por toda a glória, sois bendito de meu Pai
A minha direita ocuparão os que me acolheram
E a minha esquerda então será, dos que me rejeitaram
Como cabras e ovelhas, sereis todos separados
No fogo eterno arderão os que me fizeram humilhado
Id a los Pobres
Ese hermano que te pidió llorando un pedazo de pan
Y tú, como un Buen Vicentino, abriste tu corazón
Escuchaste su historia y le hiciste ver su valor
Diste un nuevo rumbo a su vida, con tu gesto de amor
Si tu hermano estaba enfermo, preso y abandonado
Tú no miraste su condición, y te pusiste a su lado
Ten la certeza, en ese momento la salvación te alcanzó
Fue por mí, hijo querido, que entonces se despojó
Id a los pobres, Vendrás a mí (bis)
Pues es en el pobre que yo estoy presente sí
Cuando en el juicio final, te presentes ante el Rey
Y cara a cara le digas, 'ocupa mi derecha'
Desde la creación del mundo, te preparé este lugar
Regocíjate por toda la gloria, eres bendito de mi Padre
Los que me acogieron ocuparán mi derecha
Y mi izquierda será entonces, de los que me rechazaron
Como cabras y ovejas, serán todos separados
En el fuego eterno arderán los que me humillaron