O Meu Corpo, Tomai e Comei (Comunhão)
Meu Jesus venho agora te receber
Neste pão e neste vinho que já se tornaram
Corpo e Sangue que são alimentos sagrados
Prá curar o meu corpo, sustentar minha alma e lavar meu pecado
O meu corpo tomai e comei
O meu sangue tomai e bebei
Só assim vos fortalecerei
E contigo prá sempre estarei
Quando sinto o teu gosto na boca então
Me envolvendo e tomando uma só direção
Vai tirando as tristezas do meu coração
Me fazendo lembrar, que és o mesmo que está, presente no irmão
Que ao voltar para a casa eu possa fazer
Tua presença em mim sempre permanecer
Prá levá-lo quando eu for visitar meu irmão
Que em sua casa me espera, querendo matar a sua fome de pão
Que o Teu Corpo e o Teu Sangue que aqui recebi
Me conduzam aos caminhos que devo seguir
Me ajudem a enxergar no semblante do irmão
Tua imagem sofrida, me abrindo o caminho da salvação
Se andando na rua eu acaso encontrar
Um irmão pobre, doente ou drogado a vagar
Que eu saiba com amor acolhê-lo Senhor
Como um bom vicentino, o exemplo seguindo, do seu fundador
Mon Corps, Prenez et Mangez (Communion)
Mon Jésus, je viens maintenant te recevoir
Dans ce pain et ce vin qui sont devenus
Corps et Sang, aliments sacrés
Pour guérir mon corps, soutenir mon âme et laver mon péché
Prenez et mangez mon corps
Prenez et buvez mon sang
C'est ainsi que je vous renforcerai
Et avec toi, pour toujours je serai
Quand je sens ton goût dans ma bouche alors
M'enveloppant et prenant une seule direction
Tu chasses les tristesses de mon cœur
Me faisant rappeler que tu es le même qui est, présent dans le frère
Que, en rentrant chez moi, je puisse faire
Que ta présence en moi demeure toujours
Pour l'emporter quand j'irai visiter mon frère
Qui m'attend chez lui, voulant apaiser sa faim de pain
Que Ton Corps et Ton Sang que j'ai reçus ici
Me conduisent sur les chemins que je dois suivre
Aide-moi à voir dans le visage du frère
Ton image souffrante, m'ouvrant le chemin du salut
Si en marchant dans la rue je croise
Un frère pauvre, malade ou drogué errant
Que je sache l'accueillir avec amour, Seigneur
Comme un bon vicentin, suivant l'exemple de son fondateur
Escrita por: Paulo César Felizardo da Silva