Não Há Lugar
"e aconteceu naqueles que saiu um decreto da parte de César Augusto para que todo mundo se alistasse. E todos iam alistar-se cada um à sua própria cidade!"
O Rei de Amor nasceu humilde
"e José subiu da Galiléia, da cidade de Nazaré à Judéia, a cidade de Davi!"
O Rei de Amor que belíssima história
"e aconteceu que estando eles ali em Belém, se cumpriram os dias em que ela havia de dar a luz. E deu a luz a seu filho primogênito e envolveu-o em panos e deitou-o numa manjedoura porque não havia lugar para eles na estalagem!"
Eis Maria e José seguindo a Belém
Lugar ali não se encontrou, porém
Mesmo assim José saiu em vão a procurar
Algum lugar pra descansar
Não há lugar, não há lugar
Lugar de paz pra seu bebê nascer
Lá, em meio aos animais nasceu o Salvador
O Filho é do Deus de paz e amor
Uma manjedoura foi o berço que encontrou
Mas tudo assim Deus planejou
Não há lugar, não há lugar
Lugar de paz pra seu bebê nascer
Não há lugar, não há lugar
Não há lugar
Não há
No hay lugar
Y sucedió en aquellos días que salió un decreto de parte de César Augusto para que todo el mundo se inscribiera. Y todos iban a inscribirse, cada uno a su propia ciudad!
El Rey del Amor nació humilde
Y José subió de Galilea, de la ciudad de Nazaret a Judea, a la ciudad de David!
El Rey del Amor, qué hermosa historia
Y sucedió que estando ellos allí en Belén, se cumplieron los días en que ella debía dar a luz. Y dio a luz a su hijo primogénito y lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre porque no había lugar para ellos en la posada!
He aquí María y José siguiendo a Belén
Lugar allí no se encontró, sin embargo
Aun así José salió en vano a buscar
Algún lugar para descansar
No hay lugar, no hay lugar
Lugar de paz para que su bebé nazca
Allí, en medio de los animales nació el Salvador
El Hijo es del Dios de paz y amor
Un pesebre fue la cuna que encontró
Pero todo así Dios lo planeó
No hay lugar, no hay lugar
Lugar de paz para que su bebé nazca
No hay lugar, no hay lugar
No hay lugar
No hay