As Horas
Encarei alguns relógios
Para que eles me soassem os cliques das horas
Em notas abafadas
De um agora qualquer
Quase me esqueci de fitar
O ponteiro dos minutos
Porque os segundo correm
Choram
Blefam
Na dinâmica opressiva do tempo
Que como grade finca
Como porta fecha. Como arte, arranha
Agora que morro em batidas
De um músculo cheio de responsabilidades
Ouso habitar minhas próprias artérias
Talvez escorregar pelo sangue em fluxo
E achar o eu que se perde
Acuso ser só um corpo estranho
Dentro de outro corpo com forma e tamanho
Abuso das línguas
E traço no papel um vínculo com as sensações
Pode ser que a metafísica seja
Só a união de tudo
Que ao ser simultâneo
Transcende
E conecta
No mesmo espaço
Todos os nossos sonhos
Las Horas
Miré algunos relojes
Para que me resonaran los clics de las horas
En notas apagadas
De un ahora cualquiera
Casi olvidé mirar
El puntero de los minutos
Porque los segundos corren
Lloran
Maldicen
En la dinámica opresiva del tiempo
Que como reja se clava
Como puerta se cierra. Como arte, araña
Ahora que muero en latidos
De un músculo lleno de responsabilidades
Me atrevo a habitar mis propias arterias
Quizás resbalar por la sangre en flujo
Y encontrar el yo que se pierde
Acuso ser solo un cuerpo extraño
Dentro de otro cuerpo con forma y tamaño
Abuso de los idiomas
Y trazo en el papel un vínculo con las sensaciones
Puede ser que la metafísica sea
Solo la unión de todo
Que al ser simultáneo
Trasciende
Y conecta
En el mismo espacio
Todos nuestros sueños
Escrita por: Roberta Dittz