Cristo em Belém
Alta noite estão pastores
De Belém, no derredor;
E os cercou de resplendores
Luz celeste do Senhor.
Novas tenho dar vos venho
"Disse um anjo com dulçor;
Eis que é nato o Beem amado,
Jesus Cristo, o Salvador".
Glória a Deus e paz bendita,
Eis o canto angelical,
Para toda a gente aflita,
Tão glorioso e triunfal.
Novas tenho dar vos venho
"Disse um anjo com dulçor;
Eis que é nato o Bem amado,
Jesus Cristo, o Salvador".
Ver Jesus na manjedoura,
Onde Veio repousar,
Querem eles sem demora,
Para a nova confirmar.
Novas tenho dar vos venho
"Disse um anjo com dulçor;
Eis que é nato o Bem amado,
Jesus Cristo, o Salvador".
O Senhor de quanto existe
Quis pastores procurar,
Para deste berço triste
Suas novas proclamar.
Novas tenho dar vos venho
"Disse um anjo com dulçor;
Eis que é nato o Bem amado,
Jesus Cristo, o Salvador".
Christ in Bethlehem
Late at night there are shepherds
From Bethlehem, all around;
And surrounded them with splendors
Heavenly light from the Lord.
I come to give you news
"Said an angel sweetly;
Behold, the beloved Good is born,
Jesus Christ, the Savior".
Glory to God and blessed peace,
Here is the angelic song,
For all troubled people,
So glorious and triumphant.
I come to give you news
"Said an angel sweetly;
Behold, the beloved Good is born,
Jesus Christ, the Savior".
Seeing Jesus in the manger,
Where He came to rest,
They want without delay,
To confirm the news.
I come to give you news
"Said an angel sweetly;
Behold, the beloved Good is born,
Jesus Christ, the Savior".
The Lord of all that exists
Wanted to seek shepherds,
To proclaim from this sad cradle
His news.
I come to give you news
"Said an angel sweetly;
Behold, the beloved Good is born,
Jesus Christ, the Savior".
Escrita por: João C Da Costa