Dia do Senhor
A semana já passou, o Senhor gui-ou nos bem
O seu povo se lembrou que, reunido, bênçãos tem
É dos sete o dia melhor, de descanso e de louvor
Vimos te pedir perdão, ó amado Redentor
Mostra tua compaixão, nossas culpas tira e a dor!
Dá nos, hoje, a tua paz, bênção que nos satisfaz!
Desejamos te louvar, tua graça aqui sentir
Neste culto reforçar esperanças do porvir
Paz e glória, lá dos céus, manifesta já, ó Deus!
O evangelho tem poder para o crente consolar
Para o vício seu vencer, todo o mal abandonar
Que hoje dê a pregação gozo e paz ao coração!
Día del Señor
Ha pasado la semana, el Señor nos ha guiado bien
Su pueblo recordó que, reunidos, las bendiciones han
Es el mejor día de los siete, de descanso y alabanza
Vinimos a pedirte perdón, oh amado Redentor
¡Muestra tu compasión, quita nuestra culpa y nuestro dolor!
¡Danos hoy tu paz, una bendición que nos sacia!
Deseamos alabarte, tu gracia aquí para sentir
En este culto reforzamos las esperanzas para el futuro
¡Paz y gloria, desde el cielo, manifiestate ahora, oh Dios!
El evangelio tiene poder para consolar al creyente
Para que el vicio gane, todo mal se abandone
¡Que la predicación traiga alegría y paz a tu corazón hoy!