395px

Belshazzar's Feast

Cantor Cristão

Banquete de Belsazar

Numa orgia nefanda,
O rebelde Belsazar,
Com os grandes do seu reino,
Todos eles a folgar,
Com espanto pararam
Quando o rei estremeceu:
Na parede a mão divina,
Escrevendo, apareceu.

No palácio, os festivos
Nobres não souberam ler
Tal escrita na perede;
Logo o rei, todo a tremer,
Vir mandou bem depressa
O cativo Daniel,
Que, do escrito na perede,
Deu a tradução fiel.

A sentença foi grave
Ao monarca dos calDeus,
Que vivia no pecado;
Sem temor nenhum de Deus:
'O teu reino passou-se;
Na parede escrito está;
Na balança da justiça
A tua alma em falta está.'

Tua vida, ó amigo,
Nesta hora escrita está;
O registro dos teus atos
Deus, no céu, escreve já;
Que Jesus, pois, te faça
Tal escrita compreender,
Que, em havendo tempo, possas
Sua graça receber.

Lá no céu, a mão de Deus!
Lá no céu, a mão de Deus!
Vê qual seja a tua sorte,
A tua vida ou morte;
Lá no céu, escreve a mão de Deus.

Belshazzar's Feast

In a wicked orgy,
The rebel Belshazzar,
With the great men of his kingdom,
All of them rejoicing,
Were astonished
When the king trembled:
On the wall the divine hand,
Writing, appeared.

In the palace, the festive
Nobles could not read
Such writing on the wall;
Soon the king, all trembling,
Sent quickly for
The captive Daniel,
Who, from the writing on the wall,
Gave the faithful translation.

The sentence was severe
For the monarch of the Chaldeans,
Who lived in sin;
Without any fear of God:
'Your kingdom has passed away;
It is written on the wall;
In the balance of justice
Your soul is lacking.'

Your life, O friend,
At this moment is written;
The record of your deeds
God, in heaven, is already writing;
May Jesus, then, make you
Understand such writing,
So that, in having time, you may
Receive His grace.

There in heaven, the hand of God!
There in heaven, the hand of God!
See what your fate may be,
Your life or death;
There in heaven, the hand of God writes.

Escrita por: